No.2ベストアンサー
- 回答日時:
後半の部分だけでは、文として完結していませんので、文全体を間接疑問と呼ぶのが自然だと思います。
間接疑問は疑問文であるとは限りません。とくに後半部(従属節)は、肯定文になっていますので、それだけを取り出して「疑問文である」と結論付けてはいけないと思います。質問文にあるように、疑問文ではない文を「間接疑問」と呼んでいる場合が多いです。まず直接話法と間接話法の違いから説明します。
直接話法 (A) Mary said to him, "You have a good idea."
間接話法 (B) Mary said to him that he had a good idea.
※説明のため、省略可能な that を残しました。
※上の例文では主節の伝達動詞に said を使いました。
間接疑問は
(1)伝達同士が「疑問」的な意味合いを持つ単語を使います。例えば ask, know, remember などです。
(2)接続詞は that の代わりに 疑問詞を使います。what, who, where, when などです。
つまり、認識としては「間接話法で、疑問詞が接続詞の働きをしている文」となります。
「間接的に質問する文で、遠まわしに、遠慮して尋ねる文」というのは誤解ですので注意してください。
直接話法 (C) Mary said, "Who is talking with Ken?"
この文は、何か聞きたいことかがあって質問している文ではないことを確認してください。「メアリが・・・と言った(尋ねた)」と、他の人に伝えるための文です。
(C) を三種類の間接疑問に書き換えます。
主節が肯定文 (D) Mary asked who was talking with Ken. 「・・・を尋ねました」
主節が否定文 (E) Mary did not ask who was talking with Ken. 「・・・を尋ねませんでした」
主節が疑問文 (F) Did Mary ask who was talking with Ken? 「・・・を尋ねましたか」
※結論※
主節が肯定なら文全体が肯定、否定なら文全体が否定、・・・疑問なら・・・疑問となっています。(D)(E)(F)三つがすべて間接疑問文です。そして疑問文になっている間接疑問は (F) だけです。
No.3
- 回答日時:
関節疑問(文)とは、通常「名詞節を導き、主語、補語、目的語の働きをするもの」だと解釈されています。
http://www.eisaku.info/14/14_3.html
すなわち、「if she ia married or not」を「関節疑問(文)」、「I don't know if she is married or not.」を「関節疑問(文)」を含む文と呼ぶことになります。
ご参考になれば・・・。
No.1
- 回答日時:
実は,私も何十年と if 以下,where 以下を間接疑問として疑いも持っていなかったのですが,
今年,仕事で使っている教科書で「文全体」だと示唆する説明がされているのに気づきました。
本来,「間接疑問」とは if 以下,wh- 以下の節を表します。
ロイヤル英文法も,私の見る限りはこの立場のようです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 It is the angle made where the alveolus meets the 2 2023/03/06 18:08
- 英語 I don't know what he did. は関係代名詞だと習いましたが、 間接疑問とはどの 2 2022/04/05 00:51
- 英語 英文法について分からない部分があります。 People who enjoy life want to 2 2023/06/05 14:42
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 In a study published 〜 の文の解釈で疑問があります。 but only if〜 1 2023/05/10 12:08
- 英語 中2の英語についてです。 接続詞についてです。 なにか質問があれば聞いてください。 If you h 8 2022/09/18 17:39
- 英語 【 英コミ Amから始まる疑問文 】 問題 Our belongings are the resul 1 2022/07/24 11:52
- 英語 what間接疑問.関係代名詞判別法! 2 2023/08/18 20:03
- 英語 questions about (whether or not) he would ever the 1 2023/04/03 09:52
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
二つの意味に取れる文
-
あの少年はなんてかっこいいの...
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
この問題の答えが思いつきませ...
-
英語長文を読むとき、頭の中で...
-
evidence is produced against ...
-
「 S V the longer S V 」...
-
willの有無の訳の違い
-
分詞構文の書き換えについて教...
-
文末の「, should I?」
-
No の後の文章は否定文?
-
what〜for?や how come〜?は、 ...
-
提示文の構造について
-
疑問詞のない疑問文ってなんで...
-
manyとa lot of の違いは?
-
中2レベルの英作文(町紹介)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
英文の解説をお願いします。
-
maybeを文尾に置くこと。
-
英語 Richard showed us his co...
-
英語の問題です。 Their boat w...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
I think that ~と I don't thin...
-
二つの意味に取れる文
-
manyとa lot of の違いは?
-
Wouldから始まって疑問文でない文
-
英語得意な方!答えを教えてく...
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
"That about covers it"の文の...
-
この問題の答えが思いつきませ...
-
willの後に名詞ってきますか?
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
none the 比較級 for(because)~
おすすめ情報