
この
This will not be the case.
はどう訳せばいいですか?
be the caseで実情や真相と辞書にあったのですが、それなら
This might(could) not be the case.それは真実ではないだろう。
のほうがしっくりくる気がするんですが、なぜwillなんですか?
前の文は
"There are sufficient younger people to earn money and pay taxes to support the elderly."
です。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
若い人がたくさん居て、税金を払えば高齢者の面倒を見ることが出来る(ということになるはずだ)。
ところが実情はそうではない。will not は、「そうはいかない」とはっきり言っています。might (could) not の方は「そうでな無いかもしれない」と自信なさげに言っています。
どちらも文法的には正しい文ですが、著者の確信度で、決定されます。
Within the next fifty years.という文が前にありました。見落としていました。。ご回答ありがとうございます。
No.4
- 回答日時:
とうぜん未来のことですから、
「(今は~だが、未来は)そうではなくなるだろう」 が正しいです。
This may not be the case in the future.(推定) でもいいですが、
will not be は断定的に言っているのです。
No.1
- 回答日時:
be the case で「本当だ、正しい」の意味です。
辞書的には (the) case という名詞の訳語としては
「真実、真相」とするしかありません。
There are sufficient younger people to earn money and pay taxes to support the elderly.
これは事実ですが、現在の事実です。
今は税金を払ってくれる若者が十分いる。
でも、未来にはこのことは事実でなくなるだろう、
そうではなくなるだろう、
というのが will not be the case です。
理解しました。This will not be the case.という文をそのまま覚えますm(_ _)m
ご回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文和訳について。(2)
-
all of the と all the の違いは?
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
英語が得意な方に質問です。今...
-
副詞 just の位置
-
ショッピングサイトについて
-
英語の語順
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
英文の誤りを教えてください
-
英語から日本語に訳してください。
-
サッカーの記事の一部がわかり...
-
This will not be the case
-
some と some of the の違いは?
-
英訳をお願いします・・
-
長文で申し訳ありませんが和訳...
-
Not only for A but also for B...
-
「業務上知り得た」という英語...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
all of the と all the の違いは?
-
He has gone He is gone
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
"relationship between"
-
Not only for A but also for B...
-
英語が得意な方に質問です。今...
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
副詞 just の位置
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
動作動詞 become について
-
This will not be the case
-
洋楽の歌詞の英訳
-
英文を日本語訳して下さい。
-
living people と people liv...
-
ワードに貼付けた化学構造式を...
-
how do I go to Rurikoin in ky...
-
英語ができる方、至急長文の和...
-
some と some of the の違いは?
おすすめ情報