契約書を作成して先方に送付したいのですが、
レターの文面に『別紙契約書10葉参照下さい』と
書いたらマチガイでしょうか?
何か書面の数え方にルールがあるのでしょうか?
(部、枚、葉・・・)

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

・書類の一そろいなら 1部(同じ書類が複数あるのなら10部ということもある)


・ひとそろいの書類が作られている用紙の枚数(構成する用紙の数)なら (当然)枚
・枚と同じ意味と考えてよいのが 葉

と思います。ご質問の文面では,
『別紙契約書の10葉めをご参照下さい』
なのか
『別紙契約書(10葉構成)をご参照下さい』
あるいは
『別紙契約書10部を送付しました。ご参照下さい』
なのか(ただしこの場合,葉と部は意味が違う)
はっきりしません。マチガイというよりは,もっとはっきり書くべきでしょう。
    • good
    • 1

『広辞苑』によりますと、「葉」は、



★葉・紙など薄く平たいもの、また、それを数える語★

とあります。契約書は薄っぺらい紙1枚とは限りませんので、この場合に「葉」で数えるのは不適切です。「部」で数えます。
はがき、写真、絵画、木の葉などが「葉」で数える対象です。

>別紙契約書10葉参照下さい…

ちょっと意味が分かりません。「10部添付しておきます」か、「10ページ目を参照下さい」のどちらかが素直な日本語です。
    • good
    • 2

普通、葉と数えるのは、葉書などですねぇ


手紙は、通と数えますしね。
仕事の書類等は、部を使いますが、葉は使わないですね
正式にはどうだか判りませんが、私の慣用ではこうなります。
    • good
    • 0

こんにちは。


浅知恵ながら回答させていただきます。

私もそういうシーンに出くわすことが多いのですが、
私の場合は「部」を使うことが多いです。
特に契約書類は数枚のものが多いと思いますので
「部」ではないかと、、。

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。

特にルールはないんでしょうか?

お礼日時:2003/12/27 16:57

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q葉の脱色について

実は同様の質問が検索した結果あるにはあったのですが、もっと詳しく知りたいと思い質問します。
さて、葉緑体を脱色する際、熱したエタノールで行いますが、なぜアルコールで脱色ができるのでしょうか。
「アルコールには脱色作用がある」ではなく、なぜそのような作用があるのかを知りたいのです。
わざわざ加熱する理由も分かりません。
わずかながら極性を示すことが関係しているのでしょか?
でもそれなら、水でもできることになりますし・・・
御手数ですが、なるべく化学的な解説をお願いします(専門的な内容でも、多少なら話についていけますので・・・)。

Aベストアンサー

「光合成色素について」
  Q:光合成色素の抽出にはなぜ有機溶媒を使うのか?

「光合成に関する中学生・高校生向けの実験について」
  Q:ヨウ素デンプン反応の実験で葉をお湯につける理由は?

参考URLの、このあたりのQ&Aが参考になるかと思います。

クロロフィルは脂溶性の分子であること。
細胞に傷をつけることで光合成色素が溶け出しやすくすること、でしょう。

脱色ではなく漂白する方法もあります。
http://www.gifu-net.ed.jp/kyoka/rika/syo-rika/h15/h15-sisitu/18p.pdf#search='%E3%81%A7%E3%82%93%E3%81%B7%E3%82%93%20%E5%85%89%E5%90%88%E6%88%90%20%E6%BC%82%E7%99%BD'

また、ペーパークロマトグラフィーで光合成色素を抽出するときもアセトンやメタノールの混合液などを使います。

参考URL:http://www.biol.s.u-tokyo.ac.jp/users/sonoike/faq.htm

「光合成色素について」
  Q:光合成色素の抽出にはなぜ有機溶媒を使うのか?

「光合成に関する中学生・高校生向けの実験について」
  Q:ヨウ素デンプン反応の実験で葉をお湯につける理由は?

参考URLの、このあたりのQ&Aが参考になるかと思います。

クロロフィルは脂溶性の分子であること。
細胞に傷をつけることで光合成色素が溶け出しやすくすること、でしょう。

脱色ではなく漂白する方法もあります。
http://www.gifu-net.ed.jp/kyoka/rika/syo-rika/h15/h15-sisitu/18p.pdf#se...続きを読む

Q【日本語・魚の数え方】魚を数えるのに1匹と1尾と2つの数え方がありますがこの違いは何ですか? 一尾

【日本語・魚の数え方】魚を数えるのに1匹と1尾と2つの数え方がありますがこの違いは何ですか?

一尾の数え方知ってますか?

「いちお」ではなく「いちび」なんですよ。

知ってましたか?

「いちび」の「び」ってどういう意味なんでしょう。

一匹っていう数え方は間違いだったのでしょうか?

Aベストアンサー

人間の一人と一体の違いと同じなのかな?

つまり、生きてるか死んでるか。

Q無水エタノールで脱色か脱毛

前話題になった豆乳ローション、作って使っていたのですがなかなか効かなくて辞めたものの、材料の『無水エタノール(別名無水アルコール)』が大量に余ってしまいました。これを使って脱色剤か脱毛剤を作れないでしょうか。  そして何より手作りで脱色剤、脱毛剤はできるものなのでしょうか? 回答お願いします。

Aベストアンサー

No1さんと同じ意見です。
無水エタノールは医療用以外ではテープヘッドの掃除等に使えますが、
自身で生成して毛髪の脱色等の目的で使うのは危険性がかなり高いと思います。

一応、オキシドールでは同様の質問が過去にあったようです。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1143854

脱色剤(ブリーチカラー)は500円程度で買える代物ですので、
それ金額以上のリスクを犯してまで自分で作るべきではないと私は考えます。

Q木の葉と葉の間からよく空が見えますが、あの葉と葉の間のことを何というで

木の葉と葉の間からよく空が見えますが、あの葉と葉の間のことを何というでしょうか。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

木の間(このま)です
木の間隠れの月、などと使います

Qレッドロビンの葉の縁が脱色

垣根に植えて13年半が経つレッドロビンの葉の縁が添付写真の様に脱色してきました。
症状が現れて始めて2ヶ月程になり、現在、徐々に他のレッドロビンにも広がってきている状況です。
これまでの手入れとしては、
・ルリカミキリ退治としてスチオミン乳剤を3回/年
・毛虫(イラガ)退治としてオルトランを3回/年
の頻度で散布してきました。また、今春、
・ごま色斑点病と思わしき症状に対してベンレート水和剤を3回散布
しております。
木の状態としては特に弱ったような感じは見受けられないのですが、上述のとおり、脱色の葉が横の木にも伝染しているようで不安です。
原因と対処法をご教示お願いします。

Aベストアンサー

斑入りにしてはかなり不自然だし、複数の木に発生しているということなので、これはクロロシスではないでしょうか。
(ウイルス斑の可能性も考えましたが、ほかの木がすぐに感染・発症することはないでしょう)

肥料やミネラルの不足、不適切なpH、排水不良などが原因のようです。
クロロシスなら感染はしませんが、土壌を改良しないと再発するんじゃないでしょうか。

剪定すると弱ってしまう可能性もあるので、まず土壌改良をお勧めします。

参考URL:http://www.good2golawncare.com/Iron_Chlorosis.html

Q「別紙」の意味

よく「別紙参照」という表現が使われているのを見ますが、
書類Aに別紙参照と書かれている場合、
1.書類Aとは別に別紙がある。
2.書類Aと別紙は一緒に綴じられている。
のどちらでしょうか?
それともどちらでも間違いではないのでしょうか?

Aベストアンサー

こんばんは。

どちらでもよいですが、
一応、複数の企業における私の長い経験から言いますと、
企業内では、常識的には2番です。
報告書、技術レポート、事務的文書・・・、
すべて2番です。

ただし、「一緒に綴じられている」とは言っても、
・Aと一体にホチキス止めされている(別紙は、必ず、いちばん後ろのページにします。)
・Aとホチキス止めはされていないが、Aと一緒に輪ゴムでまとまれている
の両方のケースがあります。

別紙が複数種類あれば、
本体Aの中に「別紙3参照」と書かれていれば、上のほうに「別紙3」と書かれた別紙を見てください、
という意味になります。


なお、会議当日に会議室で配られる会議資料だと、1番の形態の場合もあります。
これは、本来一緒に綴じるべきものではあるけれども、
準備にかける時間を短くするために、綴じることを省略した、
ということであって、考え方としては1番ではなく2番です。


以上、ご参考になりましたら。

Qエタノールで溶解度が下がる理由

高校化学無機の問題で、テトラアンミン銅イオン、硫酸イオンの入った水溶液にエタノールを加えると、硫酸テトラアンミン銅(という名前なのかわかりませんが、前記の二つのイオンのイオン結晶なのでしょうか)が析出するという問題に出くわしました。溶解度が下がるからというところまではわかったのですが、なぜエタノールによって溶解度が下がるのでしょうか。回答よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

心配しないで下さい。この問題は非常に難しいです。2人の方が回答されていますが質問を言い換えただけか、もしくはほかの事を回答されている様な気がします。

なぜ溶解度が下がるか。エタノールはイオン解離性の物質は溶かし難いのです。水はイオン性の物質を溶かし易い。イオンとして解離させるのでその分多く溶解させることが出来るのです。一方エタノール中は水よりもイオン化しにくいので、分子として溶解するしか無く、イオンにならない分溶解度も下がってしまう。(なぜ、エタノールはイオン化させ難いか。。。これは調べてみてください。忘れました・・・笑

では、今まで水に溶けていたものがエタノールを加えることによって、イオン化度が下がり溶解度が下がった理由は?これはかなり難しい質問です。水自体の質量は変わっていないのに、さらに体積も増えているのに溶解度が下がった。。。おそらく、イオン解離を助けていた水分子がエタノールに親和して、其の分解離平衡がずれ、析出してしまったのだろうと思いますが、なぜ水に使われるか、などなどこの辺は難しいです。

高校生でしょうか。残念なが納得できる答えを得るにはまだ知識が足りないと思います。大学で勉強してみてください。

心配しないで下さい。この問題は非常に難しいです。2人の方が回答されていますが質問を言い換えただけか、もしくはほかの事を回答されている様な気がします。

なぜ溶解度が下がるか。エタノールはイオン解離性の物質は溶かし難いのです。水はイオン性の物質を溶かし易い。イオンとして解離させるのでその分多く溶解させることが出来るのです。一方エタノール中は水よりもイオン化しにくいので、分子として溶解するしか無く、イオンにならない分溶解度も下がってしまう。(なぜ、エタノールはイオン化させ難い...続きを読む

Q「きへん」に「葉」と書く漢字

名簿を作っているのですが、漢字がでなくて困っています。「ゆずりは」さんというのですが、「楪」とはでますが、探しているのは「きへん」に葉っぱの「葉」で、草かんむりが付いているほうの漢字なんです。他に読み方を知っていらっしゃるかた、教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

#2さんの記されたJIS、SJISコードは現状では使いようがありません。
Unicode:2373F (CJK統合漢字拡張B領域)
JIS X 0213 面区点:1-86-09 (第三水準)
に定義されています。
『JIS X 0213:2000/2004』では、
(姓) 「ユスリハ」「ユズリハ」、(地名) 「イズリハ」香川県、「~葉」で「ユズリハ」福島県
を載せています。

XPまでのMS書体にはありませんが、Vista搭載のMS書体で使えるようになります。
現在でも
JS平成明朝W3[JISX0213:2004]
JS平成ゴシックW5[JISX0213:2004]
(いずれも一太郎2005/2006ユーザー特典フォント)
には入っているので、一太郎、Wordなどに使えます (XPのみ)。

Qエタノール生産に酵母が選ばれる理由

石油等に替わる燃料としてエタノールが注目されています。今それを少しずつ勉強しているのですが、エタノールを生産する微生物には、酵母以外にZymomonasという細菌もあるということを知りました。しかしエタノールの工業生産に利用されているものは酵母ばかりであり、Zymomonasは研究こそされているものの、エタノールの工業生産に使われている事例がありません(というより、私が知らないだけでしょうか)。Zymomonasには実用化の壁となるような欠点があるのでしょうか。

Aベストアンサー

ザイモモナスは使ってるよ。テキーラなんかは、これで作って(発酵させて)から蒸留してるはず。
ただ最初のアルコール濃度が低いのが問題。酵母だと20%くらいのアルコールが得られるけど、ザイモモナスは5%くらい。
今のところはコストがまだ高いってところだろうね。

Q文面の伝える印象

下記は製品アンケートの案内です。(かなり大手の製品です。)
どうもおかしく感じるのですが、おかしいとしたら、
何がおかしいのでしょうか。
これを受け取った人は、どんな風に感じるでしょうか?
---
この調査は、XX製品 に対するご意見やご使用状況をうかがうもので、誠に勝手ながら、2008年7月現在で下記の製品をご登録いただいているお客様の中からあなた様をこの調査の対象者として選ばせていただきました。
XX バージョン 1.0
XX バージョン 1.01
XX バージョン 1.02
この調査では、現在働いていて、上記製品(無償提供の XX版 を除く)を「業務」でご使用いただいている皆様、合計で 500 名様から回答を頂戴したいと考えております。
(中略)
謝礼品送付手配のために、当選された皆様の氏名、住所などの情報を、送付代行業者に提供しますが、これらの情報は謝礼品の送付業務のためだけに供されます。

謝礼品送付代行委託先: 株式会社YYY

当選された皆様には、当該調査期間終了後、4 週間以内に、謝礼品の送り先を送付代行業者より確認させていただきますので、送付代行業者より問い合わせのメールが届きましたら返信をお願いいたします。
(以下略)

下記は製品アンケートの案内です。(かなり大手の製品です。)
どうもおかしく感じるのですが、おかしいとしたら、
何がおかしいのでしょうか。
これを受け取った人は、どんな風に感じるでしょうか?
---
この調査は、XX製品 に対するご意見やご使用状況をうかがうもので、誠に勝手ながら、2008年7月現在で下記の製品をご登録いただいているお客様の中からあなた様をこの調査の対象者として選ばせていただきました。
XX バージョン 1.0
XX バージョン 1.01
XX バージョン 1.02
この調査では、現...続きを読む

Aベストアンサー

DTP関係で有名なA社の文面にひじょうに似てますね。
あのマニュアルの日本語が全く分からないので有名なA社です。
(A社はリサーチに熱心で何度かアンケートに協力したことがあります。)

・「調査」が堅苦しいので「アンケート」などに言い換える。
・「この調査は~対象者として選ばせていただきました」→不要、全くの重複です。
・「現在働いていて」が不要です。「業務で」と全くの重複です。
・「送付代行業者に“提供”」がおかしいです。→「送付を外部の業者に委託しますが個人情報保護法にもとづいて厳しく管理を心掛けますのでご了承をお願いいたします」(遵守とか入れたいところですがわかりにくいので)
・「当選」がおかしいです。薄謝(500円)でも平等に謝礼はもらえるべきだと考える日本人が多いと思いますが(リサーチしてみては?)、それは置いておくとして、当選した人にしか謝礼をしないというのであれば「当選された皆様」ではなくて「当選された方」ですね。
・「当該」とかお役所並の堅苦しさです。
「当該調査終了後」→「○月○日から四週間以内」(文面の使い回しをやめる) 
・「謝礼品の送り先を送付代行業者より確認させていただきますので」→「謝礼品のお届け先を今回送付代行いたします株式会社BBよりメールでお問い合わせさせていただきますのでよろしくご回答をお願いいたします。」「このメールでのお知らせを当選発表に代えさせていただきます」

最後に言いたいのですが、このような質問は当のアンケートに協力した人にこそまずするべきではないかと思います。

DTP関係で有名なA社の文面にひじょうに似てますね。
あのマニュアルの日本語が全く分からないので有名なA社です。
(A社はリサーチに熱心で何度かアンケートに協力したことがあります。)

・「調査」が堅苦しいので「アンケート」などに言い換える。
・「この調査は~対象者として選ばせていただきました」→不要、全くの重複です。
・「現在働いていて」が不要です。「業務で」と全くの重複です。
・「送付代行業者に“提供”」がおかしいです。→「送付を外部の業者に委託しますが個人情報保護法にもとづい...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報