プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

(    )内より間違いのある箇所を指摘して頂き、正しい形に訂正して頂いて
  訳して頂きたいです!


she became (exhausting) and had to ( be pulled ) out of the water by a group of her friends.

After (taking) to( his )accountant ,
Mr. Tajima regretted ( to spend ) so ( much ) money on his new house.

You ( should post ) this letter ( weeks ago )

if you wanted her (to receive it) and answer you (much sooner).

A 回答 (3件)

☆She became (exhausting→exhausted) and had to ( be pulled ) out of the water by a group of her friends.


彼女は疲れ果ててしまって、彼女の友達のグループに水から引き揚げてもらわなくてはなりませんでした。

exhause 辞書の【他動】2.の意味。
http://eow.alc.co.jp/search?q=exhaust
「~を疲れ果てさせる」なので、「人が疲れ果てる」と言う意味では、exhausted と、過去分詞になる。tired/tiring 等も同様。
exhausted
http://eow.alc.co.jp/search?q=exhausted

☆After (taking→talkingタイプミス) to( his )accountant, Mr. Tajima regretted (to spend→spending) so ( much ) money on his new house.
会計士と話した後、田島氏は、彼の新居にそんなにたくさんのお金を使ったことを後悔しました。

regret ( 動名詞:( 過去 ) したのを後悔する、不定詞:( 未来 ) するのを残念に思う )
http://eigogakusyu-web.com/grammar/046/#TITLE_05
http://www.e-bunpou.net/futeisitodoumeisi.html

☆You (should post→should have posted) this letter ( weeks ago) if you wanted her (to receive it) and answer you (much sooner).
もしあなたが彼女が手紙を受け取ってもっと早くあなたに返事をすることを望むのであれば、あなたはこの手紙を数週間前に投函すべきでした。

「 should have + 過去分詞 」 で 「 ~ すべきであった ( のにしなかった ) 」 という過去のことに対する 非難 や 後悔 を表すことがあります。
http://eigogakusyu-web.com/grammar/024/#TITLE_02
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすかったです!
勉強になりました。

お礼日時:2012/07/27 21:00

No.2です。

補足します。

regret の用法は以下で確認
http://ejje.weblio.jp/content/regret

【動詞】 1.bの用例で、+をクリックして、例文を全て表示して下さい。
> 〔+doing〕〈…した[する]ことを〉後悔する 《★【用法】 過去のことを明示する場合には完了動名詞を用いる》.
> 用例 I regret being unable to help you. 残念ですがお手伝いできません.
> He regretted not having done his best. 彼は最善を尽くさなかったことを後悔した.

例文1では、regret と同じ時点のことで、being unable です。(通常の動名詞)
例文2では、regretted よりも前の時点のことで、not having done です。(完了の動名詞)

問題文の「お金を使ってしまった」は例文2の形、regretted having spent の方が適切な形だとしました。
(前後の文脈があれば、よりはっきりするのですが。)

他所で、完了動名詞を用いた実例(全てが 完了動名詞(having + 過去分詞)になるわけではありません。)
http://eow.alc.co.jp/search?q=regret+having

また、taking to.. については take to.. という熟語で考えました。
http://ejje.weblio.jp/content/take+to
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい補足ありがとうございました!!

お礼日時:2012/07/27 21:01

She became 【exhausted】 and had to ( be pulled ) out of the water by a group of her friends.


彼女はとても疲れていて、友人グループによって(川の)水から引き上げられた。
be exhausted ≒ be very tired

After (taking) to( his )accountant ,
Mr. Tajima regretted 【having spent】so ( much ) money on his new house.
会計士も元に駆け込んだ後で、タジマさんは、新しい家に大金をつぎ込んだことを後悔した。
regret の用法は以下で確認
http://ejje.weblio.jp/content/regret

You 【 should have posted】 this letter ( weeks ago ) if you wanted her (to receive it) and answer you (much sooner).
 彼女があなたからの手紙を受け取り、あなたに早めに返事をする…こういうことを望んでいるんだったら、何週も前に手紙を投函すべきだったのだ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい説明ありがとうございました!

お礼日時:2012/07/27 21:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!