架空の映画のネタバレレビュー

屬於について検索しましたが、あまり知りたい情報が得られず教えてください。

まず、意味は~に属する(動詞)とありましたが、まず品詞は動詞だけでしょうか?
また属するという訳し方以外に、もっとフィットする、訳し方はありますでしょうか?


インターネットから例文を引っ張りだしてみました。
(1)我心屬於你 私の心はあなたの(もの)
↑訳はこれでいいと思いますが、これって動詞なのですか?
(2)泡泡浴屬於店舖型性風俗營業 ソープは店舗型性風俗営業に(属する)
↑ちょっと卑猥ですが、ネットででてきたので、、これはまさに「属する」で動詞ですよね。
(3)屬於白雪的兒時回憶
↑屬於の前に何もなく意味も理解できない。白い雪の思い出!?屬於はどう訳す?
(4)屬於葉仔的地方
↑これもぜんぜん屬於の意味が分からない
(5)追尋 屬於自己的腳步
↑自分の歩みを追求する?
(6)12月屬於大型股
↑12月の大型配当?屬於はどう訳す?
(7)未來屬於太赫茲技術
↑ヘルツ(Hz)の技術は未来に属する?
(8)不只是屬於他的勝利!
↑彼の勝利はこれだけではない!?
(9)一段只屬於短短一天的故事
↑短い一日の物語は一区切りだ?

googleで屬於 意味で検索したものを抜粋してみました。
よろしければ教えてください。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

「屬於」は基本的に動詞です。


ただし、中国語の辞書の多くに品詞が記入していないように、中国語においては活用がありませんから、英語で言う現在分詞(~ing)と同じ使われ方をしていても「屬於」は「屬於」です。
日本語で言えば動詞は「属する」であり、形容詞的用法では「属するところの」などと助詞などが必要になりますが、中国語にはあまり多くの語は付きません。
動詞なのか、英語で言うところの現在分詞で形容詞的用法なのか、(英語で言うところの)動名詞として名詞なのかは使われ方次第ですから、文の構造を見て、どの成分に使われているかに注意する必要があります。

屬於白雪的兒時回憶

「屬於白雪」的→兒時回憶
白雪に属する(ところの)→こどもの頃の思い出

その他の「○○~的」はこの構造で理解されると思います。
(○○は「屬於」に限らず他の動詞でも同様)
「他的勝利」は、もちろん違いますが・・・。

一段只屬於短短一天的故事

一段+「只屬於短短一天的」+故事
「ごく短い一日にただ属するだけの」→「ひとつのお話(一段故事)」
(ほんの短い一日に起きた話)
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報