![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
Philosophers' search for the truth resembles a detective story.
Some think Andersen was murderer,( ) think it was Nielsen or Jensen.
The police are sometimes able to solve a real crime.
But it is equally possible that they never get to the bottom of it, although there is a solution somewhere.
So even if it is difficult to answer a question, there may be one ― and only one ― right answer.
Either there is a kind of existence after death ― ( イ ) there is not.
Philosophy has ウ( in / its origin / of / man's sense / wonder ).
Man thinks it is so astonishing to be alive that philosophical questions arise of their own accord.
It is like watching a magic trick.
We cannot understand how it is done.
So we ask : how can the magician change a couple of white silk scarves into a live rabbit?
A lot of people experience the world with the same incredulity as when a magician suddenly pulls a rabbit out of a hat which has just been shown to them empty.
In the case of the rabbit, we know the magician has tricked us.
What we would like to know is just how he did it.
But when it comes to the world it's somewhat different.
We know that the world is not all sleight of hand and deception because here we are in it : we are part of it.
Actyally, we are the white rabbit is that the rabbit does not realize it is taking part in amagic trick.
We do.
We feel we are part of something mysterious and we would like to know how it all works.
1.和訳をお願いします!
2.( )と( イ )に適当な1語とウの( )内の並び替えもお願いします!
◆補足◆
of own's one accord 自然に,一人で
incredulity 疑う気持ち,信じられないという気持ち
sleight of hand 手先の早業,手品
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Philosophers' search for the truth resembles a detective story.
哲学者が真理を探し求めることは、探偵小説に似ています。
Some think Andersen was murderer, (others) think it was Nielsen or Jensen.
アンダーソンが殺人者だと考える人もいますし、殺人者は、ニールセンかジェンセンだと考える人もいます。
The police are sometimes able to solve a real crime.
警察が、実際の犯罪を解決する時もあります。
But it is equally possible that they never get to the bottom of it, although there is a solution somewhere.
しかし、答えがどこかにあっても、彼らがその真相の究明に至らない事も等しくありえます。
So even if it is difficult to answer a question, there may be one ― and only one ― right answer.
それで、疑問に答えるのが、たとえ難しくても、正解が、1つ ― それも、1つだけ ― あるかもしれません。
Either there is a kind of existence after death ― (イ. or)there is not.
死後の世界は、存在する ― あるいは、存在しない。
Philosophy has ウ(its origin in man's sense of wonder).
哲学は、人間の不思議に思う感覚にその起源があります。
Man thinks it is so astonishing to be alive that philosophical questions arise of their own accord.
人間は、生きていることが大変驚くべきことと考えるので、哲学的な疑問が、自発的に生じるのです。
It is like watching a magic trick.
それは、手品を見ることと似ています。
We cannot understand how it is done.
私たちは、それがどの様になされるのか理解できません。
So we ask : how can the magician change a couple of white silk scarves into a live rabbit?
それで、私たちは、尋ねます:どの様にして、奇術師は、2枚の白い絹のスカーフを生きたウサギに変えることが出来るのか?
A lot of people experience the world with the same incredulity as when a magician suddenly pulls a rabbit out of a hat which has just been shown to them empty.
多くの人々が、奇術師が、何も入っていない事を示したばかりの帽子からウサギを突然引き出す時と同じような不可思議さでいっぱいの世界を体験します。
In the case of the rabbit, we know the magician has tricked us.
ウサギの場合には、私たちは、奇術師が、私たちに手品をしたのだと分かります。
What we would like to know is just how he did it.
私たちが知りたいと思うのは、どの様にして彼がその手品を行ったかと言うことだけです。
But when it comes to the world it's somewhat different.
しかし、世界のこととなると、幾分違ってきます。
We know that the world is not all sleight of hand and deception because here we are in it : we are part of it.
私たちは、世界が、全くの手品とまやかしばかりとは限らないと言うことを知っています、なぜならば、私たちが、その中にいて:私たちが、その一部であるからです。
【Actyally, we are the white rabbit is that the rabbit does not realize it is taking part in amagic trick. ⇒ Actually, we may be the white rabbit, but the rabbit does not realize it is taking part in a magic tric. の様な文の写し間違いでは?】
実際、私たちは、白ウサギかもしれませんが、ウサギは、自分が手品に参加していることに気付いていません。
We do.
私たちは、気付いています。
We feel we are part of something mysterious and we would like to know how it all works.
私たちは、自分が何か不可思議なものの一部であると感じています、それで、私たちは、その全てがどの様な働きをするのか知りたいと思うのです。
途中、元々2文あった文章を私が見間違えて1文として写し間違えていました(>_<)すみませんでした!
それでも丁寧に回答してくださってありがとうございました!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英訳を教えて下さい
-
always own make I must lunch ...
-
次の選択問題を教えてください...
-
前の内容をうける it と that ...
-
英語で「あとどれくらいで終わ...
-
よりいっそう〜 という意味の a...
-
Do what you loveってどういう...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
help A with B について
-
that works
-
やっておきたい長文500 6番の質...
-
advantage (of,to,over)どれ
-
I’m only human はI’m just hum...
-
title とpositionの違いについ...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
「to me」と「me」の違いは?
-
至急 アゴダに詳しい方!! ご...
-
英語に翻訳していただけますか?
-
英語でスノーボードで転ぶ(転...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
よりいっそう〜 という意味の a...
-
英語で「あとどれくらいで終わ...
-
否定の問題です。
-
前の内容をうける it と that ...
-
高校英語の問題です
-
英語が得意な方、問題をお願い...
-
neverとat allの違いを教えてく...
-
The more friends you have, th...
-
可算、不可算名詞について
-
至急英訳お願いしますm(._.)m
-
高校英語の並べかえ問題です 1....
-
次の選択問題を教えてください...
-
英語の問題です
-
Just because
-
次の選択問題を教えてください...
-
I must go now. とI must be go...
-
always own make I must lunch ...
-
この英文が何を言いたいのかわ...
-
模範解答をお願いします。16問...
おすすめ情報