性格いい人が優勝

After a long absence. Did celebration get it from somebody on a birthday?

どうも友人と訳の内容が微妙に違って困ってます。
この英文を日本語に訳して頂けますでしょうか?
宜しくお願い致します。

A 回答 (3件)

長期欠勤の後に、祝賀は誕生日の誰かからそれを得ましたか?



ですね!
参考になればうれしいです!
    • good
    • 0

長いことご無沙汰してたけど、誕生日には誰かにお祝いしてもらったの?

    • good
    • 1

「おひさしぶりです。

誕生日には誰かからお祝いしてもらいましたか?」
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!