週5回、趣味で卓球をしている者です
wiki.answers.com の卓球で使われる用具
http://wiki.answers.com/Q/What_equipment_is_used …
の中の中国粘着ラバーの和訳で行き詰まってます
Inverted (Chinese): Chinese rubbers typically have stickier (or "tackier") topsheets. Spin is generated mainly by the topsheet, as opposed to the sponge, which is more condensed and firm. The result is usually a far better short game and potential offensive capabilities than normal inverted, but also a less consistent defensive and/or counter play.
中国粘着ラバー: 中国のラバーは概して、よりねばねば(あるいは べたべた)するトップシートを持っている。スポンジは詰まって固く、回転は主にトップシートでかけられる
* 訳注: 中国以外の裏ソフトラバーはトップシートだけでなく、スポンジが柔らかくボールが沈み込み、接触面積が大きくなることで回転がかかる
(A)その結果、前陣でのゲームと可能な攻撃力がずっと良くなるが、守備とかカウンターでは堅実さに劣ってしまう
(B)その結果、前腎でのゲームと可能が攻撃力がずっと良くなり、それだけでなく、あまり堅実でない守備とかカウンターも良くなる
の (A)、(B)どっちの意味か悩んでしまいました
どっちの意味なのでしょう?
その前の和訳も もしもっと良い訳があったら教えて下さい
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
オーストラリアに6歳から住んでいます。
回答はA。
”But also a less...”なのでその後のフィーチャーは減る、と言う事になります。(B)になる場合、Not Only などだと思います。でも確かにこの英語ちょっと読み辛いところもありますね。
”スポンジが詰まって”、ですが、トップシートに比べると濃縮されている、や密度の高い、という感じではないでしょうか?
お恥ずかしいですが日本語の細かいニュアンスははっきりと分かりませんので、これはご参考までに。
困り抜いてた和訳にわかりやすい説明ありがとうございます
(1)”But also a less...”という構文、知りませんでした。ジーニアス英和、研究社英和、Weblio の英和辞典と google で検索しても調べ出すことできなかったので、とても勉強になりました。英英辞典とかにあるのでしょうか?
文章としても、(A)の方が納得いく内容です
(2)condense の訳への意見もありがとうございます。英和辞典で「を濃くする、濃縮する、凝縮する」という訳があり、ピンと来ず、「詰まった」と訳しましたが、「密度の高い」も良いですね
ただ、「トップシートと比べ」といより、「中国以外の裏ソフトラバーと比べ」だと思います。今回、中国粘着ラバーの前に中国以外の裏ソフトラバーの説明があり、また、スポンジは内部に気泡を含んでおり、ゴムのトップシートの方が詰まってそうな感じです
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
A man coming out of a bath ca...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
RAVE FACTORY
-
和訳・解説お願いします
-
You're The One That I Wan
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
提示文の和訳について
-
和訳をお願いします。 I don't ...
-
Are you there pretty? 和訳
-
意味を教えてください。 Its go...
-
「no context」の意味やニュア...
-
和訳お願いします。 I am sorry...
-
Vincent (Starry, Starry Night...
-
高校2年生です。 英語の宿題で...
-
卓球、中国粘着ラバーの説明の和訳
-
It was my pleasure~の文(専...
-
frame agreement 枠組み契約?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
To be advised という言い回し...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
英語
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
power on1のreading【Mama's b...
-
take stock of ~について
-
英文の和訳
-
Why wouldn't it? 意味教えて下...
-
”A White Shade Of Pale”とは?
-
"Tale of the Tape"
-
TOEICテストにある、Question ...
-
RAVE FACTORY
-
意味を教えてください。 Its go...
おすすめ情報