アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

 お世話になります。

 以下の英文ですが、訳すことはできるのですが、文構造において、Whatの働きがよくわかりません。
 
 What do you think of this cat?

 Whatは疑問代名詞ですから、文の要素になるはずですが・・・。

 アドバイスいただけないでしょうか。
 よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

http://ejje.weblio.jp/content/think

〔+目的語+前置詞+(代)名詞〕[疑問代名詞 what を目的語として] 〔…のことを〕〈どう〉思う(か) 〔of,about〕.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

tanuki4u

 ご回答いただきありがとうございました。
 ご返事が遅れ大変申し訳ございません。

お礼日時:2013/07/27 23:48

think の目的語です。


What do you have? と同じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

princelilacさん

 ご回答いただきありがとうございました。
 ご返事が遅れ大変申し訳ございません。

お礼日時:2013/07/27 23:51

think A of B のAでしょう。



Bの事をAだと評価する。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

q123sosさん

 ご回答いただきありがとうございました。
 ご返事が遅れ大変申し訳ございません。

お礼日時:2013/07/27 23:51

what は代名詞ではあるのですが,「どう」と訳せることがあり,


これを目的語とはみなしにくい場合がいくつかあります。

matter は自動詞でありながら
What does it matter?
という疑問文になる。

What did you do with my pen?
私のペンをどうしたのですか?

do A with B という用法は普通はなく,
what のみ A として用いることが可能です。

このような what を副詞とみる立場と,
what についてのみ目的語とみなす立場があります。

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/7765163.html

What do you think of B? についても,
普通には think A of B という言い方はありません。

think は that 節は目的語になっても,単純な名詞は目的語になりません。

だから,what についてのみ,目的語と考えてもいいでしょうし,
what を一種の副詞とみなすことも可能です。

How do you feel about ~?
feel なら how となります。

think の場合,how にすると方法みたいになるわけですが,
それとは違った意味合いで what を副詞と見れなくもないと思います。

とにかく,what do you think of ~? という表現としてだけ覚えるのでいいと思います。

まあ,単純には what が think の目的語,ということなんでしょうね。
そう思うと楽ではあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

wind-sky-windさん

 ご回答いただきありがとうございました。
 ご返事が遅れ大変申し訳ございません。

お礼日時:2013/07/27 23:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!