I came across the sentence "The atmosphere is cordial and relaxed." in the English study material software.
I wonder whether the "relaxed" should be "relaxing" because the subject of the sentence is "the atmosphere" not a person.
Am I right or the original sentence is correct?
No.6
- 回答日時:
Just one more thing...
We can also use these two adjectives in the following sentences:
He spoke to us in a relaxed manner.
He spoke to us in a relaxing manner.
In most instances, we probably use the first one, which means the speaker talked in a casual manner, no pretense, no tension, etc., but the second is also possible. It just means his manner/attitude had a calming effect on the others.
No.5
- 回答日時:
The answer #2 reminds me of transferred adjectives.
"Sad hours," for example, means not "hours which are sad,"
but "hours people feeling sad spend," or "the people spending the hours are sad."
"The atmosphere is relaxed" means not "the atmosphere itself is relaxed,"
but "the people in the atmosphere feel relaxed."
They are relaxed not by the atmosphere but by something else.
On the other hand, "the atmosphere is relaxing" suggests:
the atmosphere itself relaxes the people.
Thank you very much for your second reply.
The example of the "Sad hours" sits well with me.
Thank you also for the comparative example of "relaxed and relaxing".
No.4
- 回答日時:
First off, a little correction: I came across THIS sentence, "The atmosphere is cordial and relaxed" in [some/a certain English study (or lesson)] software.
In your first sentence, you can't use 'the' before 'sentence' and 'English study software' because you have not introduced them to your readers. I suppose you can say 'some English study material software,' but it sounds clunky and redundant.
As for 'relaxed' and 'relaxing,' both can be used but the meanings are different. 'Relaxed' means casual, low-keyed, easy-going, etc. For instance, we can say, "Our company is very casual and, as a matter of fact, has one of the most relaxed dress codes." It means this company's employees get to show up at work in casual clothes. 'Relaxing,' however, means physically relaxing, peaceful, just going, "Ahhhhh..." So, you can say, "I find listening to classical music very relaxing."
In other words, the sentence you posted above means that the atmosphere is friendly and casual, but it could be warm and peaceful as you suggest.
Thank you for correcting my mistakes.
Also thank you very much for the information.
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
The original use is more idiomatic, as the second meaning below indicates, relaxed is an adjective.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/relaxed
Thank you very much.
I see that the original one is more idiomatic.
No.2
- 回答日時:
I see nothing wrong with “The atmosphere is relaxed.” With this sentence, I picture people in a room who are actually relaxed. It’s the atmosphere produced by relaxed people.
Whereas, the atmosphere in“The atmsphere is relaxing” is simply the atmosphere which makes people relaxing, nothing more and nothing less.
No.1
- 回答日時:
You mean, "The atmosphere RELAXES the people," so it should be "The atomosphere is relaxing."
In fact, however, originally, the people cause the atmosphere.
I mean, the atmosphere is relaxed by those present.
So, "relaxed" is more likely than "relaxing," though the latter isn't wrong.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 BIG CITY LIFE Look at the title of the text. Use a 2 2022/05/17 22:07
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英語の問題が分かりません 3 2023/04/22 20:19
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
He is nothing but a fool He i...
-
英語が得意な方、問題をお願い...
-
高校英語の並べかえ問題です 1....
-
Had betterの疑問文の答え方を...
-
学校で英作文(70語以上)の課題...
-
What are some good Japanese s...
-
wraps up in
-
文法
-
Emperor and Japanese
-
・英文の翻訳をよろしくお願い...
-
Thanks for your message. I'm ...
-
可算、不可算名詞について
-
英文の日本語訳お願いします!!
-
ホームステイ先を変更したいと...
-
英語の問題です。
-
I must go now. とI must be go...
-
英語の問題です
-
英語です!できる限り早い解答...
-
英語の訳が分りません。
-
Do what you loveってどういう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
高校英語の問題です
-
What is cheese made from? と...
-
英語が得意な方、問題をお願い...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
I must go now. とI must be go...
-
英語で「あとどれくらいで終わ...
-
並べ替えお願いします
-
よりいっそう〜 という意味の a...
-
至急英訳お願いしますm(._.)m
-
この英文が何を言いたいのかわ...
-
英語の質問 至急お願いします
-
Is it OK to slurp noodles in ...
-
和訳してください!!(前半)
-
【not...at all⇒not in the lea...
-
makeとcookの違いを教えて欲し...
-
英語教えてください。It won't ...
-
neverとat allの違いを教えてく...
-
東京大学 1972年 和訳問題
-
次の選択問題を教えてください...
-
What are some good Japanese s...
おすすめ情報