

英文の和訳について伺いたく、投稿します。
ホームステイ先を探していて、候補となるホストファミリーからエージェント(ホームステイ手配者)に下記のメールが入りました。
ホームステイを探している私に会って、マッチするか確認したいと先方が言っているのは分かるのですが、2段目にある「could use the extra income」の意味がよく分かりません。というのも、ホストファミリーになるなら、普通はextra incomeを得るためにホストする筈であり、ホストをするにあたって「副収入を使う」ということは想定できないためです。どういう意味で理解すれば良いでしょうか。ひょっとして、先方はボランティアでホストファミリーになってくれるということなのでしょうか。
I would be interested in meeting him and seeing if we are a good match.
I have a spare room and could use the extra income currently.
ご教示をお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
I could use a little vacation. (少しバケーションが欲しいところだ、あったらいいな、もらえたらありがたい) の類いの表現です。
この場合の "could use" の use は 「使う、消費する」の意味ではありません。下のリンクの "could use" の項の例文を見てください。
http://eow.alc.co.jp/search?q=%22could+use%22
I could use the extra income. の the extra income は a spare room を貸すことによって得られる副収入のことですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
time of your life
-
「no context」の意味やニュア...
-
we will pimp you outのoutは、...
-
英語
-
和訳をお願いします。
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
意味を教えてください。 Its go...
-
高校2年生です。 英語の宿題で...
-
英作文の添削をお願いします。
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
Bigger and Differ の日本訳は?
-
pure class
-
Created by~それともProduc...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
not~orとnot~nor
-
映画MI2をみててきになりました。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
RAVE FACTORY
-
英文の意味fを教えてください
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
「no context」の意味やニュア...
-
"Tale of the Tape"
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
frame agreement 枠組み契約?
-
和訳おねがいします。(短文)
-
和訳をお願いします
-
TOEICテストにある、Question ...
-
英語の和訳
-
Vincent (Starry, Starry Night...
-
教えてくださいm(_ _)m
-
和訳 DISCUSSION INSERT
-
英文の置き換えをしました、チ...
-
英文の和訳をお願いします。
おすすめ情報