アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんばんは、お世話になっております。
タイトルどおりなのですが、以下の文章の英訳をお願いしたいです。


「手紙に趣味がスポーツだと書いてありましたが、どんなスポーツが好きなのですか?」


どなたか、お分かりになる方は回答いただけると大変助かります。
お手数ですがよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

The letter said that your hobby is sports.


And what sports do you like?

英語の場合、『ありましたが』の部分のように逆説で表す習慣がないので
andを用いて、『それで、どんなスポーツが好きなの?』という意味で
英訳しております。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英訳、解説までしていただきありがとうございます!
大変助かりました。

お礼日時:2014/09/05 00:07

You were written your hobby is sport


by letter.
What sport do you like?

でしょうか?
まちがってる気もします。

この回答への補足

回答ありがとうございました!

補足日時:2014/09/05 00:05
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!

お礼日時:2014/09/05 00:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!