●none of your business = no business of yours 「お前の知ったことではない」
ところで、上の成句に似た文が参考書に出てたんですけど、
●The accident that happened yesterday was no fault of the driver's.(昨日起こった事故は、運転手のせいではなかった)
これは、普通に The accident that happened yesterday was not the driver's fault.と言ってはダメなのですか?
No.1
- 回答日時:
The accident that happened yesterday was not the driver's fault.と言ってはダメなのですか?
→ダメではありません。正しい文です。
I spoke with her several times just to try to make her understand that the accident was not her fault.(June 28, 1990 The Washington Post)という文があります(かの有名なワシントン・ポスト紙です)。
ご参考になればと思います。
No.2
- 回答日時:
no は叙情的です。
法律的には運転手が責任を負わざるを得ないのですが、同情の余地があるように聞こえます。例えば、犬が飛び出したとか、車にいたずらされたとか…。not は事実を述べます。明確に運転手の責任を否定しています。後ろから追突されたとか、相手が飲酒していたとかなどです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
しっかりとした辞書を見ていただけば出ていますが、not はただそうでないというだけの単純な否定、no は、全然違う(正反対だ)という強い否定です。今、手元にある辞書(Oxford Advanced Learners' Dictionary. 4th ed. 1993)で、no を引くと、neg det(否定の限定詞、でいいかな?)の語義3として、
3. (used to express the exact opposite of what is said):
It was no easy part to play, ie. It was very difficult.
She was wearing no ordinary hat, ie. Her hat was very unusual.
She is no fool, ie. She is intelligent.
と出ています。つまり、
3. (言われていることの正反対であることを表現するのに用いられる)
It was no easy part to play. = それは全然易しい役じゃなかった(とても難しい役だった)
She was wearing no ordinary hat. = 彼女はとても普通とは言えない帽子を被っていた(変な帽子を被っていた)
She is no fool. = 彼女はばかなんかじゃない(聡明だ)
ということです。
ですので、質問者さんが代案としてだされた文の、
The accident that happened yesterday was not the driver's fault.
は単純に、「昨日起こった事故は、運転手のせいではなかった」というだけの意味なのに対し、
The accident that happened yesterday was no fault of the driver's.
は、「昨日起こった事故は、ぜんぜん運転手のせいなんかじゃなかった」という強い否定を表していることになると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 公認会計士・税理士 会計学初心者です。 xeroという会計ソフトを実際に使用して決算整理仕訳?を行うという課題が出ました 1 2022/10/07 14:57
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
for whichの使い方
-
no other~について
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
誰か教えてください
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
no + 名詞 は、単数?複数?
-
any other/no other/no につづ...
-
「特になし」を英語で書くとき
-
memoryとrecollectionの違いに...
-
英語が得意な方、日本語に訳し...
-
前置可能な語句を含む複数の修...
-
there is no way to do/of doin...
-
この意味の違いを教えてくださ...
-
hell hath no fury
-
翻訳お願いします。日→英
-
I’m not younger than you are ...
-
make sureの語法
-
Put the words in the correct ...
-
Do you have no money?⇒Y/N
-
クジラ構文について、 no more ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
for whichの使い方
-
エクセルVBAでEdate関数は使え...
-
誰か教えてください
-
There is not/ There is noの違い
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
no other~について
-
「特になし」を英語で書くとき
-
there is no way to do/of doin...
-
knowledge on, about, of
-
英語で「もう2~3日待ってくだ...
-
UNI EN ISO 14001
-
no appleとno applesの違いは?
-
changeとexchangeのちがい
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
イェイイェイイェイ イェイイェ...
-
この英文の訳し方がわかりませ...
-
I don't knowを I don't no と...
-
VBA Scripting.Dictionary 連想...
-
戦争反対を英語で?
-
次の並べ替え問題を教えてくだ...
おすすめ情報