街中で見かけて「グッときた人」の思い出

Some body rang my doorbell,but I don't know (     )
a.who it did
b.who it was

これってどちらが入るのでしょうか?
未だにdidとwasの違いがわからないのですが・・・。
教えて頂ければ幸いです。よろしくお願いします。

A 回答 (7件)

aかbか、どちらかだったらbです。



didを使うなら、I don't know who did itとなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

didですかぁ。
そうですよね。
そうかなぁとは思ってました(笑)
どうかよろしくお願いします。

お礼日時:2004/06/11 17:53

うーん・・・私なら who it was を選ぶと思いますが、


どうなんでしょう。

意味的には
「誰がドアベルを鳴らしたのか分からなかった(who it did)」
か、
「それが誰だったのか分からなかった (who it was)」

ということになりますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ん????
なんか2文の違いがわかりません(^0^;)
じゃぁ、日本語訳があったんですね。多分・・・。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/06/11 17:55

答えはaですね。



didはdoの過去形。一般動詞です。
wasはisの過去形。be動詞です。

「誰かがドアベルを鳴らしたが誰が鳴らしたのかわからなかった」
という訳になりますが、問題は後半部分の“鳴らした”の部分ですね。rang(鳴らした)は一般動詞ですので、who it didになることがわかるかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね、
そういわれればそのような気がします。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/06/11 17:56

アメリカに35年半住んでいる者です。



私なりに書かせてくださいね。

この二つしか選択がなければ英語の文章として、Bになります.

この場合itはsomebody who ran the doorbellのことを言います. (saome bodyではなく誰かと言う意味のsomebodyになります)つまり、ベルを鳴らした人が誰だか分かりません.という意味ですね. Maybe it was Jackie. もしかしたらジャッキーだったかも、と言う文章が後に来るかもしれませんね.

しかし、Cとして、who did.があれば、これも、誰がベルを鳴らしたのかわかりません、と言う意味で充分使われている英語となります. Maybe Jackie did.と言う文章が続くかもしれません.

I don't know who it diiでは、誰にそれはしたのかわかりません、隣、意味がとおらなくなります.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

35年ですかぁ、
羨ましいです。俺も行きたいです(笑
どっちでもいいみたいですねぇ。
でも、一応受験用なのでどっちかにしなきゃならないんですが、多分日本語訳が書いてあったんですね。
もう一度、見直してみたいと思います。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/06/11 18:00

受験用の問題ならば、答えはbです。


どっちでもいいということはありません。

誰かがベルを鳴らした。
そして bでは、「(鳴らしたのが)誰かわからない」、という形で、who it was となります。

「誰が鳴らしたのかわからない」という解釈をしたい場合は、who did(rangの代動詞)でなくてはなりません。
aとまぎらわしいようですが、who it did という形の文章はなりたちません。
主語がふたつになるので、itがこの位置にはいることはできないのです。
    • good
    • 0

答えはwho it wasです。

このitは
とくに誰だかわからない、性別もわからない時に使われる表現として有名です。ドアのノックだけでは性別はわかりませんね。sheもheも使えませんよね。


もちろんいわゆる間接疑問文だから主語+動詞の語順になりますが、普通の疑問文ならば
誰かがドアをノックしたときには

Who is it?(誰ですか)となります。

この場合は今ではなくて過去にノックされたので(rang)でisがwasとなります。そして間接疑問文なので
主語+動詞の語順になります。

間接疑問文の例文を挙げておきます。これは現在形ですが理解の助けになると思います。
Sometimes you hear a knock on the door and you don't even want to answer because you don't know who it is.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですかぁ。。
このせつめいなら理解できます。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/06/12 16:36

Gです。



申し訳ありません、誤解させてしまったようです.

もう一度私の回答をお読みください. who didならOKですがwho it didでは意味がとおりません. 使えませんと言う事です. 通じません. ですから、もしcとして三つ目の選択として、who didがあればこれも正解になる、ということを言いたかったのです.

よって、試験のためでも、英語を使うためにも、このa) who it didはダメです.

分かりにくい説明で誤解を起こさせてしまいごめんなさい.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度もありがとうございます。
そういうことだったんですね。。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/06/12 16:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!