アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

A Do you think there will be many students at tonight's barbecue party?

B I wouldn't have thought so.

BのI wouldn't have thought soはどんなニュアンスなんでしょうか? wouldn't have なので過去の推量だと思うのですが。 I don't think so と違うのでしょうか?

A 回答 (2件)

おもってもみなかったよ〜





単に
いやないっしょ

みたいなニュアンスですかね。
    • good
    • 0

「I wouldn't have thought so.」=「さすがパーティが始まるころまでそう思っていることはないだろうね。



「I don't think so.」=「今の時点でそんなこと思っていないよ。」
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!