プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Focus group participants were asked to write down ----- came to mind when they were shown Orson Foods' new cerial box packaging.


everything,anythingと選択肢にあったのですが、どちらもthatが必要で不正解と解説に書いてありました。どういう意味でしょうか?cameが分詞でeverythingなどに係っていると考えてはいけないのですか?thatってよく省略されますよね?

A 回答 (1件)

everything that came to mind


everything (that is) coming to mind <<came は過去形で,過去分詞は come です.
whatever came to mind
関係詞が省略できるのは be 動詞つきの場合です.主格の関係詞は省略しません.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!