
People are no more likely, on average, to develop serious health problems shortly after receiving vaccinations than shortly before receiving vaccinations.
この文の中でno more likely~thanで構文なのですよね。意味は~と同じくらい~しがちではない。いうことでしょうか。つまりここのnoの使い方はno more A than Bと同じということでしょうか?
(クジラ構文的な...)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
no more A than B といういわゆるクジラ構文は、
no が more ~という比較級を強く否定します。
一見、B よりも A の方が more そうで、
実は A は B と同じなんだよ、より上なんかじゃなく、同じだよ。
こういうふうに、more で「より上」なのを決してそうじゃなく、
同じだよ、と言っています。
この表現の妙は、70点と80点の違いはわかりにくいが、
0点かどうかはわかりやすい、というところにあります。
つまり、B に0点のものを持ってきて、
一見、A は30点くらいはありそうで、B の0点ほどではないが、
実際は同じように0点だ、という響きになります。
だから、B の部分には否定の表現はなく、自然に0点の内容がくるのです。
よって、「B でないのと同様に、A でない」という意味になります。
ワクチンを受ける直前に重大な健康問題を発現しそうにないのと同様に、
ワクチンを受けた直後もしそうにない。
(これ自体、誤った選択肢でしょうが)
お返事と訳をありがとうございます。ところで、not more than...というのもあったと思うのですが違いはなんでしょうか?noとnotによる違いからきてるんでしょうか。
No.4
- 回答日時:
一般的に no は not より強めなわけですが、
no more than, not more than とかたまりの場合はそういう違いはあまり感じないのでしょう。
not more than は「せいぜい」と訳すことになっていますが、
「せいぜい100万」のような、大きな数字とは相いれないところがあり
(相対的なところがありますが)、
no more than 同様、数が少ないことを強調する表現です。
お返事ありがとうございます、なるほど、noはnotより強めのイメージなんですね。今ふと思ったんですが、だとするとあまり大きい額とnotが相いれないのは、noの強めのイメージからきてるという感じなのかな?と思いました。(大きい額を小さく強調するなら強めのnoで)なのでnoは上目線でたったの、ということなのかな、なんて.。違うかもしれませんが、でもおかげさまでちょっと区別がついた気がします!
No.3
- 回答日時:
まず、no more A than B と no more than ~は違います。
no more than ~で「たったの~」
not more than ~で「せいぜい~」
これはかたまりで使い、主に数値の前に来ます。
英英辞典によってはどちらも差はなく「数値が小さい」ことを表すとしています。
not more than もかたまりでなく、
not ... more than ~となることもあります
(ただし、no more A than B は no more than とは違いますが、
no more は必ず続きます)。
それはただ more ~の否定にすぎません。
あるいは not A any more than B というのは no more A than B と同じ意味です。
ありがとうございます、not A any more than Bという表現もあるのですね。
あとno more thanとnot more thanは英英では差はないんですね...いつもどっちがどっちだっけ?となってしまいますが同じものとして扱っていいんでしょうか。英英で同じなら、彼らはどういうニュアンスでnoとnotと二つ使い分けているのか気になります。。
No.1
- 回答日時:
"no more A than B"は、基本的に「AはBと同じ」とか「Bと同じようにAだ」のニュアンスです。
ご質問の文章は「予防接種直後も予防接種直前と同じ」のニュアンス。
クジラ構文は、Bのところで常識的に考えてありえないことを言っているから、「B(がありえないの)と同じようにA(もありえないの)だ」の意味になります。
お返事ありがとうございます。やはりクジラ構文の一種なんですね。
not more than...というのもあったと思うのですが違いはなんでしょうか?noとnotによる違いの説明をどこかでよんだ気がしますがいまいちよくわかりませんでした...
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
不定詞の形容詞的用法で否定の...
-
訳し方がわからない
-
英文解釈(今日使うネタです!)
-
as as anyone
-
no more likelyのnoはmore like...
-
Let's defend green. この英文...
-
和訳 emphasis added
-
「されなかった」と「されるこ...
-
「2ドル相当のものが買えます...
-
in the +四季
-
personale informationにあるti...
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
minitrial
-
to take, taking の違い【英語】
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
in summer vacationって、in th...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
I go to schoolとI go to a sch...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
「されなかった」と「されるこ...
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
"usership"の訳
-
can't が禁止を表す時
-
和訳 emphasis added
-
下線部の和訳について。
-
現在完了について
-
訳し方がわからない
-
何で There is no ~ing で「~す...
-
Who
-
no+比較級について
-
よんたく2問お願いします
-
この英文の文法を教えてください。
-
どちらの副詞句を使うべきでし...
-
構文を教えて下さい。
-
メールなんですが、、、訳をみ...
-
keep standing の意味
-
英文を日本語に翻訳する質問です
-
no more likelyのnoはmore like...
おすすめ情報