プロが教えるわが家の防犯対策術!

They'll be back soon
彼らはまもなく戻る

この文なのですが
副詞soonが副詞backを修飾して、副詞backがbeを修飾するSV文型という理解でいいのでしょうか?

英語の勉強がまだ3~4か月と浅いのであまり見たことがないのですがbe動詞の後にすぐ副詞がくるのはよくあるのでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • 自分も最初は形容詞かなとおもったのですが
    辞書を調べるとHe'll be back by five という似た文が副詞の例文として使われていたので副詞なのかなと思いました。

      補足日時:2016/09/03 22:02

A 回答 (2件)

soon は back を修飾するというより、


やはり be の方、あるいは be back という動詞部分を修飾すると言った方がいいでしょう。

私くらいにひねくれるとちょっと考えは違いますが、
普通にはこういう be は「ある、いる」の意味で、後に副詞がくるので問題ありません。

I'm here. 私はここにいる。
He is there. 彼はそこにいる。

文型はおっしゃるように SV(あるいは SVM、M は修飾語)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2016/09/04 01:37

back 形容詞では?

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!