「In a span of 15 years electronic dissemination has taken over as the predominant means by which peer-reviewed journals are distributed,and charging for access as a means of funding these journals simply no longer makes sense.」を「少なくとも十五年の間に、電子流通は最も支配的手段となっていた。査読付き雑誌はこの手段で流通され、雑誌に資するための手段としてのアクセスへのチャージはもはや必ずしも必要なくなる。」に訳してみました。添削をお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
原文の1文を2文に分けて訳しているようですが、原文の区切りが
・・distributed, and charging・・にあるので変更しました。
句 “simply no longer makes sense” と前の繋がりは不自然な
感じがします。前文との関係もあると考えてそのままにしました。
参考訳です。
「十五年の間に、電子流通が査読付き雑誌を配布する支配的な手段と
なっており、これらの雑誌に資金提供する手段としてのアクセスへの
課金はもはや必ずしも必要では(当然では)ない。」
参考までに:
make sense =意味をなす、当然である、
no longer =もはや~でない
simply〈否定語と共に用いて〉絶対に、どうしても、断じて、全然。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The shape of the pyramid, however, has changed as 1 2022/04/27 20:59
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 The modern history of credit cards goes back to th 3 2022/07/16 00:11
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
文法について
-
any/no+比較級の使い方について
-
don't have~ と have not~...
-
ニュアンスの違いでしょうか?
-
Ain't got
-
There is no〜 There is not an...
-
英語文法の質問です。 The pric...
-
A or B の意味
-
There is no bodyとNobody
-
『昔のやり方では』の適切な訳...
-
not good at 〜ing とno good a...
-
答えはbetterなのですがなぜmor...
-
二重否定?の文です!
-
「no fun no life」の意味
-
スペイン語で、 La verdad es q...
-
熟語に関して
-
すぐいくよと言われたので、 ca...
-
noによる否定文と複数形
-
至急です!難しいスペイン語を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have~ と have not~...
-
洋楽の歌詞についての質問(Gho...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
There is no〜 There is not an...
-
A or B の意味
-
【英文】どちらが正しいですか?
-
no+名詞+whateverについて
-
「no fun no life」の意味
-
I was sorry. ってありですか?
-
中1レベル 複数?
-
仮定法過去で、If it were not ...
-
ニュアンスの違いでしょうか?
-
no less than= as many as にな...
-
解説お願いします
-
any/no+比較級の使い方について
-
any less of~の意味
-
アミーゴの反対語は??
-
文法の事で・・・
-
否定形 not or no
-
not+比較級と、no+比較級に共...
おすすめ情報