YahooUKのルーニーがワールドカップ予選の次の試合に出られないかもしれないことに関しての記事ですが(http://uk.sports.yahoo.com/040807/2/5h65.html)
Rooney has been told he can only begin light jogging in two weeks' time but that would leave him with little time to get match fit for England's Group Six games in Austria on September 4 and Poland four days later
この文で、in two weeks' timeというのがあります。ここで、timeって必要なのかな?と思います。timeがあるのとないのでは、どう違うのでしょうか?どういう役割を果たしているのでしょうか?
ご回答お願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
"in two weeks' time" と "in two weeks" は、日本語にするとどちらも「2週間後に」ということで同じですし、あまり厳密に使い分けされていないのではないかと思います。
ただ、この記事の場合は、9月4日の試合までに残された時間(期間)の長さということを特に意識していて、"in one weeks time"(1週間後) でなく、2週間もかかるのだということを強調したかったので、あえて、"in two weeks' time" を使ったのではないかと私は勝手に想像しています。
ご参考までに、「1週間後に」は、"in one weeks time" で、"week" に "s" がつきます。
この回答への補足
No4の方が、in one week's timeではないか?とご指摘されていますが、どう思われますか?
お手数ですが、ご回答願えますか?
No.5
- 回答日時:
#3です。
そうですね。正確には#4さんが書かれている表現が適切なのだと思いますが、現実には以下に示すとおり、"'"なしで使われるケースも結構多いですね。
(お手数ですが、URLをコピーしてページを開いてみてください)
http://search.goo.ne.jp/web.jsp?UI=web&TAB=web&C …
毎度ご回答いただきありがとうございます。
ただ日本で勉強して、英語ができる、というだけのレベルの方ではないようですね。
一歩進んだご回答ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
in one week's time
です。うっかりミスだと思いますが,念のために。
この回答への補足
???
どのような指摘でしょうか?
one ではなくtwo
week'sではなくweeks’で間違いありません。
よろしければ、ご指摘の意味を教えてください。
すいません。
急いで補足を書いてしまいましたが、
NO3の方のことを書かれていたんですね。
コメントの短い順に読んでいましたので、
早とちりいたしました。
ご指摘ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
yos4さん、こんにちは。
感覚的ですが、私なりの回答をして見ますね。まちがっていたら、ごめんなさい。
まず、全文を訳してみます。
・ルーニーは(医師から)二週間は安静にしておらねばならず、その後でやっと軽いジョギングを始めてもよいと言い渡されている。だが、そうなると彼には、九月四日のオーストリアでの試合と、その四日後に控えたポーランドでの試合を合わせた、イングランドチームの六戦に出場するための戦闘準備を整える時間は、ほとんど残されていないことになる。
in two weeks' time のinは、 in a weekというのと同様、ここでは、「~後に」という意味になると思います。
in two weeks とin two weeks'timeの違いは何か、ということですが、in two weeks だと、単に期日を言い渡されている感じで、「二週間後から(その日きっかりに)軽いジョギングを始めてよい」というニュアンスになり、in two weeks'timeだと、「二週間は十分に安静にしておらねばならず、それから少しずつ軽いジョギングを始めてもよいだろう」という感じで、two weeks'timeは、文字通り二週間分の時間(安静にしていなければならないそれだけの時間)で、必要によってはもっと長くもなる時間量を表しているのだと思います。
整理すると、前者は、きっちりとした期日を表していて、それまでは極端に言えば何をしていても自由みたいな語感。
後者は、timeと付いているだけ、それは伸び縮みするほぼ二週間という時間量。そしてその時間量が指摘されているのは、その間何をしていてもよいのではなく、じっと我慢して安静にして待機していなければならないという、時間の内容が指定されていることになります。
訳の上では、「二週間後から」というのと「二週間分の時間(つまりは安静)ののちに」と直訳してみても、ある程度感じは出ているように思いました。
まちがっている可能性もありますので、ほかの方の回答と照らし合わせてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Which one と Whichの使い分け
-
the only と only について the...
-
「一つ多い。」
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
日本語訳をお願いします
-
英語ではどう言えばいいですか?
-
「上のやつ」と言いたい!
-
one which ってどう言う意味で...
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
この英文の訳を教えてください
-
「一番上の、一番下の」を英語で?
-
tom waits の歌詞を訳して下さい
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
百二十(120)は英語で?
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
much fasterかmore fast
-
「1086年」と「1006年」って英...
-
He has more books than I do....
-
文章の中で、何度も同じ単語を...
-
three-alarm fire
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
101の英語での読み方
-
Which one と Whichの使い分け
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
the only と only について the...
-
英語の数字の数え方
-
"it"を主語にしている理由等に...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
addの反対語
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
one of theseについて
-
数字の読み方について(至急お...
-
英語の質問:one...another とon...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
「一つ多い。」
おすすめ情報