プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

On s'arrêtera sur cette dernière question. Demander en quoi l'architecture du passé est un signe d'appartenance culturelle et d'identité (faire évoquer: la disposition de la ville selon la topographie, l'organisation urbaine, les équipements collectifs, le type de construction et de matériaux, la forme des habitations, des toits, etc.).

1.和訳をお願いします。
2.Demander en quoi の(en quoi )は何を意味しているのですか?
3.faire évoquer:の意味を教えて下さい。

A 回答 (1件)

On s'arrêtera sur cette dernière question.


この最後の質問に注目しよう。

Demander en quoi l'architecture du passé est un signe d'appartenance culturelle et d'identité
どのような点において(=en quoi)過去の建築物が、文化的な帰属の、そしてアイデンティティの記号であるのか、尋ねること。
「古い建物が、ある文化を特徴的に表しているとか、アイデンティティの象徴であるというのは、どういう意味なのかを尋ねること」

(faire évoquer:
次の点を思い起こさせること
la disposition de la ville selon la topographie,
地形に沿った町の配置 「その町がどういう地形の中にあるのか」
l'organisation urbaine,
都市組織
les équipements collectifs,
共有設備
le type de construction et de matériaux,
建築と材質のタイプ
la forme des habitations,
住居の形態
des toits, etc.).
屋根、など)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2017/03/10 12:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!