No.4
- 回答日時:
米国で普段聞くのは、"God bless you!" あるいは単に"Bless you!"という表現です。
何故そういうのか諸説があるようです。
一番もっともらしいのがペストの流行った時代にくしゃみをした人がペストにかかったのではないようにと祈ったという説明です。詳しくは下記のurlをご覧ください。
参考URL:http://www.straightdope.com/mailbag/mgesundheit. …
No.2
- 回答日時:
回答になるかどうかわかりませんが、
"bless you!" はご存知の通り、
「神のご加護あらんことを」という意味ですが、
「おやまあ、お大事に」という意味もあって、書かれている通り、くしゃみをした人に向かって言う言葉となっています。
アメリカ人はこれを言わないとどうしても気が済まないらしく、授業中、誰かがくしゃみをするとあちこちから小声で "Bless you." が聞こえてくる。というような説明がアルクに記載されていました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(海外) こんにちは 私はニュージーランドと日本のハーフでずっとオーストラリアに住んでいます。日本には年に1度 7 2023/04/09 08:14
- Google 翻訳 God bless you.と言うことがありますが、 なぜGod blesses you.ではないの 2 2023/07/04 12:32
- 英語 aと同じような内容をbの__の部分に書くという問題です。 a: Have you got any l 1 2023/06/19 16:46
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 英文法の使役構文について質問です。 I know you have got another book 1 2023/02/03 22:07
- 英語 文の内容を教えてください。 1 2023/08/25 19:02
- 英語 サウンズクラウドでこの様なコメントが来たのですが、どういう意味ですか? dm on the gram 4 2022/07/30 01:22
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
in an hour の意味
-
don't have to と は have not to
-
think~とthink of の違い
-
even less と much less の違い
-
pokeの意味
-
英語で「事後登録」って、何て...
-
solutionとresolutionの違い
-
英語のスラングa duckとは?
-
英語で「オカマ」さんのことは…。
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
eternalとpermanentの違いは?
-
Humidと Muggyの違いを教えてく...
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
hearとhear of の違い
-
about through
-
提示文の"on"の意味について(M...
-
バニラの他の意味を教えていた...
-
alone と only one の使い分...
-
このフレーズを覚えとけば便利...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
恐らく省略してある英語なので...
-
solutionとresolutionの違い
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
”Addendum”をどう訳す?
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
Non paperの意味
-
pokeの意味
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
英語のスラングa duckとは?
-
think~とthink of の違い
-
時間と一緒に用いられるHorizon...
-
"by itself" と "of itself"
-
figureとappearanceの違い
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
cooperation,coordination,coll...
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
「渾身の」という言葉の使い方
おすすめ情報