
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
理由はわかりませんが principles が正解のようですよ。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E4%B8%80 …
専門外なのでよくわかりませんが「第一原理計算」って要は「第一原理に則った計算」と言うことなのですよね? つまり特定の一つの「原理」の計算ではなく「第一原理」と言う概念の話なので多分複数なんだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「第1および第2の要素」の英語 4 2022/03/24 09:55
- 英語 品詞に関する質問です US allies Australia and New Zealand hav 3 2023/07/10 15:02
- 英語 語句節などの言葉の単位のことを、英語でなんと言いますか。 また、文の要素はElements of a 4 2023/06/26 14:38
- 英語 例示を一旦終える口頭表現について 4 2022/08/19 10:21
- 英語 英語における名詞と形容詞の感覚の違いについて 4 2023/06/26 14:07
- 簿記検定・漢字検定・秘書検定 棚卸減耗損について 2 2022/05/19 04:48
- 高校 有効数字計算 確定した値を含む 2 2023/01/18 06:03
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
- 財務・会計・経理 会計について詳しい方に質問です。この問題の正解を教えて欲しいです 第1問】*意思決定において考慮すべ 1 2023/07/15 22:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
和文英訳おしえて下さい
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
物取りと部品取りの意味と英訳...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
【 論・表 英訳 】 問題 次の文...
-
「メディア掲載情報」を英語で
-
収録曲という単語の英訳を
-
英訳の添削をお願いします
-
英訳お願いします。
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
ゲリラ豪雨の英訳
-
「・・・を100%として」の英訳
-
会社の組織名の英訳を教えてく...
-
10の3乗の訳
-
この英訳は合っていますか?? ...
-
「audio solution」 という場...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
英語での言い方教えて下さい
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
ゲリラ豪雨の英訳
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
収録曲という単語の英訳を
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
住所の英訳をしているのですが...
-
集計表英語で言うと
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
英訳教えて
-
【 論・表 英訳 】 問題 次の文...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
-
【至急】会社で組織図と品質保...
おすすめ情報