A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
「この旅行条件は2017年12月1日を基準としています」
→ The terms and conditions for this travel are based on December 1, 2017. Terms and conditions というのは英文契約書類の決まり文句です。
なお、貴方の英訳というご質問には直接関係しませんが、私には2017年12月1日の何に基準となっているのかが書かれていたほうが良さそうに思えますが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Excel(エクセル) エクセルの数式で教えてください。 2 2023/03/10 08:51
- オセアニア ケアンズの旅行について 1 2023/08/11 22:39
- その他(職業・資格) 中3 英検準1級の1次試験の日程と修学旅行の日程が被ってしまいました。 6月5日に英検準1級を受ける 1 2022/04/05 20:12
- イベント・祭り スポーツの話 2 2022/11/01 14:50
- 留学・ワーキングホリデー ワーキングホリデーを考えています 今年5月末に、今働いている会社を辞めて 9月〜12月までワーキング 1 2023/02/27 13:25
- その他(暮らし・生活・行事) 大阪から広島旅行1泊2日の旅行日程とだいたいの大人2人の費用お願いします。条件下記の通り 外せないの 1 2023/03/04 23:03
- その他(社会・学校・職場) 将来が不安です 私は普通科に通っている高校3年生です 公立短大を共通テスト免除の推薦で12月頃に受け 4 2022/08/06 00:00
- 公認会計士・税理士 地代家賃と前払費用の決算整理仕訳 1 2023/02/25 08:14
- 労働相談 至急‼︎‼︎ 以下の求人について質問します。 会計年度任用職員のパート雇用です。 【期間】最長4月1 1 2023/02/06 00:38
- 経済学 <助けてください> 1 2022/07/09 20:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「これはリンゴという果物です...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
10の3乗の訳
-
英訳?略?
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
アストロボーイの語源について...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
「隣接する」の英語
-
英訳 他喜力
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
赤にし貝
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
Either、Whicheverについて
-
①私の家族は皆とても背が高い。...
-
ヘッドフォンやイヤフォンは複...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
次の日本語を英訳してください...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
集計表英語で言うと
-
英訳の質問です。 「もし貴方に...
-
和訳を教えてください。
-
アストロボーイの語源について...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
収録曲という単語の英訳を
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
英訳教えて
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
最終講義の英訳
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
receiptとreceptionの使い分け
-
英訳?略?
おすすめ情報