プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

これ友達のLINEのステメに書いてあったんですけど何て読むんですか?
英語わかる方お願いしますm(*_ _)m

「これ友達のLINEのステメに書いてあった」の質問画像

A 回答 (5件)

読む、って? 発音発声のことですか? それぞれ左側(英語)のスピーカーアイコンをクリック。



if I can,I want to be a witch.
https://www.google.co.jp/search?ei=kxKaWv3yCsLW8 …
I can split anything.
https://www.google.co.jp/search?ei=IROaWpipMYL48 …
I can break anything.
https://www.google.co.jp/search?ei=bhOaWpTkKMOA8 …
    • good
    • 0

口語的表現なので、仮定法は使われていないようです。



1番目の文は特に問題ありませんが、2番目と3番目の文は、正確には以下のようになります。

If I were a witch, I could split anything.
If I were a witch, I could break anything.

敢えて訳すとしたら、以下のようになります。

できるものなら、魔女になりたい。
そうすれば(魔女になれたら)、何でもばらばらにできる(のに)。
何でも壊せる(のに)。
    • good
    • 0

翻訳も何もないですよ中学生勉強頑張れ

    • good
    • 2

真面目に要約するとできたら魔女になりたいなぁ全部壊せるぜぇ!

    • good
    • 1
この回答へのお礼

有難うございます!
解釈アプリ使ってるんでしょうか?

お礼日時:2018/03/03 09:31

これは素直に草


このステメ小学生さんかな?

要約すると
「私は厨二病です」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございますm(*_ _)m
この友達は中学生です、(笑)
厨二病、、笑笑

お礼日時:2018/03/03 09:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!