電子書籍の厳選無料作品が豊富!

She says she wants people to value who they are. who they are が分かりません。
to value の品詞も上手く訳せません。
よろしくお願いします

A 回答 (6件)

No.4は、who they are が名詞節であると言いたかっただけのこと。


value は他動詞ですから当然その名詞節を目的語としていることになります。
    • good
    • 0

value も目的語が who they are という名詞節



大枠は want O to do
というか本当の主節
S says ...

大きく見るのと小さく見るのを区別する。
value の目的語だと分からんかったら
ここで回答する資格なんてないってこと。
悔しかったら反論してみな。
    • good
    • 0

https://eow.alc.co.jp/search?q=for+who+they+are
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …

前置詞+名詞節だろうと思います。
あるがままの自分を大切にして欲しい、と彼女は言う。
    • good
    • 0

まあ、S wants to Vといえば「SはVをしたがる」、S wants T to Vといえば「SはTがVをするのを望む」と言うことですね。

そこでVは動詞です。valueは名詞では「価値」ですが、動詞では「価値が高いと思う」つまり、「大切にする」と言う意味です。

value who they are...は whoがvalueの目的語です。しかし、そのwhoがまたthey areの補語にもなります。それを合わせるのが関係代名詞ということですが、詳しいのは文法書を検索すればいいです。theyはpeopleに相応します。

value who + they are who => value who they are

彼らが誰であるのかを大切にする->自分の存在を大切にする。

「彼女は、人たちが自分自身の存在を大切にするのを望んでいると言います。」
    • good
    • 0

この who they are は、


関係代名詞 what を使った
what they are
今の彼らの状態
「彼らがどのような状況であるか」と疑問詞的に考えても同じ。

とほぼ同じ意味合いです。

菅家代名詞の who とも言えますが、
普通には who には先行詞が必要です。
唯一、ウィズダムだったかは先行詞のない用法として載せていたかと。
結局、疑問詞的に「誰なのか、どういう存在なのか」
と考えればいいです。

Who are they?
What are they?
意味は違う部分もありますが、
共通部分もあります。

value は「評価する、尊重する」という動詞。
    • good
    • 0

who they are は「彼らの姿、正体」と訳せます。


value は「評価する、尊重する」
「彼女は言う。人々にもっと自分自身を尊重して欲しいと」
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!