![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
特許の明細書の翻訳をされている方々にお聞きします。
それは、明細書内での定冠詞の用法に関してです。例えば、初出の名詞でも図面から1つしかないもの、例えば、「装置上1つしかない中心点を通る線」の「中心点」を表す場合、"a line passing through the center of a device" というふうに、"the center" というように定冠詞を用いるのか、または"a center of a device" というふうに不定冠詞を用いるかについてです。
発明協会発行の「米国の特許明細書の書き方」を参照すると、明細書中は、初出の名詞には不定冠詞を用い、既出の名詞には定冠詞を用いる。このルールは厳格であるという説明がなされています。このルールは、学校で学んだ冠詞の用法や、科学技術英語の冠詞用法とは違うような印象があります。どうも特許の明細書だけのルールのようです。科学技術英語は、学校で学んだ冠詞のルールそのままのようです。
今まで私は、1つしかないような「中心点」、「垂直方向」、「前面」についても、不定冠詞を用いてきました。例えば、初出の場合は、"in a vertical direction" として、その後は、"in the vertical direction" にするということです。そもそも「垂直方向」は特別な環境下にいない限り地球上で1つしかない方向なので、"in a vertical direction" という表現には違和感を感じます。("a vertical direction","a first direction","a second direction" など、様々な方向を議論するなら、"a vertical direction" もあり得るので、時と場合によりますが。)これは私の考えよりも事務所の考えでした。しかし、この例のような冠詞の使い方は、どうももすっきりしないのです。
皆さんは、定冠詞と不定冠詞との基準はどうなさっていらっしゃいますか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
特別なルールなどないと思います。
発明協会発行の「米国の特許明細書の書き方」と、tokkyoさんが仰ってることとは、微妙にポイントがずれてるように感じました。
発明協会発行の「米国の特許明細書の書き方」において言及している「名詞」は、『1つしかないような「中心点」、「垂直方向」、「前面」』のことではないと思います。
「中心点」、「垂直方向」、「前面」は、「ある物」が有するものですよね?
発明協会発行の「米国の特許明細書の書き方」は、その「ある物」についての冠詞の使い方を言ってるのだと思いました。
これ以上のことについては、私は翻訳家ではないのでコメントを控えます。
http://ep.espacenet.com/search97cgi/s97_cgi.exe? …
上記サイトで手当たり次第に日本の特許出願の対応外国出願の英語を調べてみてはいかがでしょうか。
参考URL:http://ep.espacenet.com/search97cgi/s97_cgi.exe? …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の定冠詞について質問です。 I appointed him the leader of the 1 2022/07/07 17:27
- 英語 一億人の英文法の、不定冠詞、定冠詞の解説について不明点があります。 ①This is a prese 5 2023/02/13 20:12
- 英語 関係代名詞「非制限用法」が説明する先行詞が無冠詞複数形の場合「一般的総称」と見なすことの可否について 10 2022/07/20 10:19
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
- 英語 英語 冠詞について 参考書をやってていまいちよくわからないところがありました。 a new car 31 2022/09/12 15:03
- 英語 A healthy 20 centimeters tall. に不定冠詞があるのはなぜでしょうか? 13 2022/10/07 05:13
- 英語 会話で両者認識している名詞にも関わらず不定冠詞を付ける用法について 7 2023/06/16 14:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ドイツ語 所有冠詞
-
ドイツ語で、わからないところ...
-
ドイツ語の「ein」と「eins」の...
-
ドイツの車、オートバイ(男性...
-
ネイティブにとっての知らない...
-
「解き放たれた」を」ギリシャ...
-
スウェーデン語で「青空」の綴...
-
「ライン川」ドイツ語のスペル...
-
ドイツ語のDasとDaの場所と名詞...
-
ドイツ語 es と das の使い分...
-
ドイツ語について
-
ドイツ語 in den Sommerferien
-
フランス語で エクロール
-
ヨーロッパ言語の名詞の性について
-
色んな言語への翻訳
-
ドイツ語:動詞の名詞化
-
名詞の性は覚えなきゃいけない?
-
ドイツ語初学者です。 ドイツ語...
-
「竹」
-
ドイツ語わかる方!
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語で、わからないところ...
-
フランス語で彼女は保育士です...
-
フランス語にしてください(単...
-
ドイツ語 所有冠詞
-
フランス語の冠詞について質問...
-
ドイツ語のつづりを教えてください
-
ドイツ語文法事項
-
フランス語の不定冠詞と定冠詞
-
ドイツ語の不定冠詞類について
-
ドイツ語を勉強していてふと思...
-
イタリア語の前置詞+不定冠詞...
-
"Questo te lo mandò un amico"...
-
フランス語でショップ名を募集...
-
スペイン語初歩。
-
ドイツ語 Ein について
-
ドイツ語のnichtとkeinの使い分...
-
明細書内での定冠詞の用法について
-
ドイツ語:どうして -er なの...
-
ドイツ語 前置詞の格支配
-
スペイン語の配分単数について
おすすめ情報