英語についてです。
正解はDなのですが、Cが不正解の理由がわかりません。
Dではaquatint oneself with Xで「Xについてよく知る」という意味になるため、to以下で「住宅所有者に家具の最新傾向を知るための〜」となるのは理解できます。
しかし、Cでもaquatint A with Bで「AにBを知らせる」という意味になるため、「住宅所有者に家具の最新傾向を知らせるための〜」 となりDと同じ訳になるような気がします。どなたか違いを教えてください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
No.1です。
こちらのほうがわかりやすいでしょうか。
再帰代名詞の用法がわかっていないように思えます。
aquatint A with Bで「AにBを知らせる」
どちらもこの形をとっています。
住宅所有者が to aquatint themselves/A with X/B ですね。
直訳すれば
住宅所有者が彼ら自身(自分たち)に X を知らせる
つまり
住宅所有者がXを知る、になります。
これが再帰代名詞 ~self の用法です。
ここに them が入ったら
この them は住宅所有者ではなく、
彼ら(別の人たち)になってしまうのです。
こちらをご参考に。
https://toiguru.jp/reflexive-pronoun
https://eikaiwa.weblio.jp/cram-school/informatio …
No.2
- 回答日時:
不動産ショーってのは、日本でいえば、住宅展示場とかでしょう。
ホームオーナーが彼らに知らせるでは、住宅展示場の主催者のことになります。
何でトレンドを発信している展示場に対して、トレンドを知らせるの?
ホームオーナが住宅展示場を見て、自分が最新のトレンドを知るという言う実です。
No.1
- 回答日時:
for の意味を反映させずに訳しているから、
どちらも同じ意味だと考えたのでは
ないでしょうか。
opportunity for も入れて訳すと、
opportunity for home owners to acquaint themselves は
住宅所有者にとって知る機会
となります。
これが them では
住宅所有者にとって、彼らに知らせる機会
となって、「彼ら」がだれなのか意味不明になります。
The real estate show will acquaint home owners with~
これなら、
The real estate show は住宅所有者に~を知らせる
となり、成立します。
別の角度から見ると、
「住宅所有者に家具の最新傾向を知るための〜」
この部分の訳ですが、
「に」ではなく「が」とするとわかりやすいと思います。
「住宅所有者が家具の最新傾向を知るための〜」
これに「よい機会を提供」と続けられます。
「住宅所有者が家具の最新傾向を知らせるための〜」
これでは意味不明です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語についてです。 写真の空欄はAが正解なのですがBが不正解になる理由がわかりません。 どちらも「〜 3 2022/07/05 05:49
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 疑問詞 who の正しい使い方について 3 2023/06/07 19:33
- IT・エンジニアリング teratailなどでプログラマー向いていないと言われてPTSD、でも諦めない。最低で何日要する? 2 2022/09/25 06:53
- 英語 問題 : I visit the ( ) with my mom every week. 3 2022/08/15 23:49
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 社会学 以下の日本語の文章の間違いを直して頂ければ幸いです。 1 2022/05/23 07:34
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 Targeting titanium surfaces with improved antimicr 1 2022/07/13 09:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報