

【 論・表 英訳 】
問題
A:次の月曜日に東京を訪れる予定なんだ。会えない?
B:運がいい。私は1日休みを取るつもりなの。
A:では、東京駅に着いたら、君にEメールを送るよ。
B:あなたの電車は何時に着くの?
B:まもなくだよ。着いたら、弟と昼食をとることになって
いるので、2時に会おうよ。
この文章のうち、
「弟と昼食をとることになっているので、2時に会おうよ。」
の部分を英訳せよ。
解答
I will be having lunch with my brother, so let`s meet at two.
私の解答
I have lunch with my brother, so let`s meet at two o`clock.
カレンダー・時刻表・プログラムなどの確定したゆるがぬ未来のとき、未来のことを「現在形」で表すので、私の解答でも正解ですか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
現在形は不自然に思えますね。
未来の予定を言う時は、
1. I will ~(~するつもりだ)
2. I am going to ~ (~する予定だ/~することになっている)
3. I am ~ing (2.よりも近い未来の場合。予定がまさに進行中。)
のいずれかがまず選択されると思います。
現在形でいうのは、
>カレンダー・時刻表・プログラムなど
と貴方が書かれているように、自分の意志とは無関係に決まっている事実・予定をいう場合でしょうね。
で、解答としている、
I will be having lunch with my brother, so let`s meet at two.
これも不自然に思いますね。なぜそんな言い方を?と感じます。
弟さんとは既に約束しているのでしょうから、私なら
I am going to have lunch with my brother.
と言いますね。
現在形で未来のことを表すのは、自分の意思とは無関係で決まっていることのみなのですね!
弟と昼食を取ることがカレンダーにかかれていそうだから現在形にしてしまいました。
回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 次の文を英訳せよ。ただし、その文は単独であり、前後に文はないとする。 父 1 2022/07/25 17:03
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 次の文を英訳せよ。 クラスの誰もその質問に答えられませんでした。 解答 4 2022/07/25 21:43
- 英語 【 論・表 will or be going to 】 問題 次の文を英訳せよ。ただし、この文は単独 12 2022/07/27 09:41
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 次の文を英訳せよ。 私は以前ギターのレッスンを受けていたの。 解答 I 7 2022/07/25 19:18
- その他(恋愛相談) 【注】英語分かる方のみお願いします。 4 2023/07/15 20:07
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
30th anniversary =創立30年で...
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
英訳教えて
-
集計表英語で言うと
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
上善水の如しの英語訳
-
収録曲という単語の英訳を
-
住所の英訳をしているのですが...
-
アストロボーイの語源について...
-
「・・・を100%として」の英訳
-
会社の組織名の英訳を教えてく...
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
おすすめ情報