When the new coronavirus was spreading around the world,
most countries did not have enough PPE(personal protective equipment).
② Most of these items are manufactured in China, or in the case of medicine, in China or India.
そうした製品の大半は中国で製造され、医薬品に関しては中国やインドで製造されていたのだ。
②の英文の構造が分かりません。
和訳で「医薬品に関しては中国やインドで製造されていた」とありますが、どうして「manufactured」が 「in china or in india」にかかるんでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
文②の主語は "most of these items"(これらのアイテムの大部分)です。
この主語は"are manufactured"(製造されている)という動詞によって述語化されています。この動詞の受け身形 "manufactured" には、主語に対して「誰によって製造されているか」を示す前置詞句が付けられています。具体的には、前置詞句 "in China"(中国で)と "or"(または)が使用されており、さらに "in the case of medicine"(医薬品の場合)という前置詞句が後続しています。これにより、以下のような構造になります。
Most of these items [主語] are manufactured [述語] in China [前置詞句] or in the case of medicine [前置詞句] in China or India [前置詞句].
従って、文全体の意味は次のようになります。
「これらのアイテムの大部分は、中国で製造されており、医薬品の場合には中国またはインドで製造されていました。」
つまり、多くのPPEや医薬品は中国で製造されていたことを示しています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 英語の品詞について 2 2022/10/05 10:01
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
Invitation for ? to?
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
英語の質問です He arrive at t...
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
this weekendの前置詞
-
It's worth it について
-
whereは疑問副詞?疑問代名詞?
-
前置詞 including
-
as to について
-
前置詞+thatはなぜいけないの...
-
Where is he from?について
-
onlyの位置と前置詞について
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
in/on the back page 前置詞は?
-
湖に泳ぎに行くでしょう
-
in detail と in details はど...
-
なぜ in ではなく on ですか?
-
英語で他動詞の後にto人が来た...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
英語の質問です He arrive at t...
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
this weekendの前置詞
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
be late for ではなく be late ...
-
「5/19~5/20まで」を英語にし...
-
ofの後に節はとれるのでしょうか?
-
「先週の金曜日に」を英訳すると…
-
get off workと get off from w...
-
Invitation for ? to?
-
in detail と in details はど...
-
go on a picnicやgo on a trip ...
-
イタリア語の「di」と「della」
-
「一考察」の英訳について
-
Where are you ?という文
-
前置詞 including
-
onlyの位置と前置詞について
おすすめ情報