No.8ベストアンサー
- 回答日時:
英語サイトではゲリラ豪雨をsudden downpour や sudden torrential rain のように sudden を使った例を示してこと多いようですが sudden では当たり前過ぎて面白みがありません。
豪雨で道路が急に洪水のようになっているのを flash flood といいますが、このようにflash を水について使えば「短時間にドバーッと流れる」感じがします。この flash を使って flash downpour と言えば sudden downpour よりはづっとゲリラ豪雨の雰囲気が出ます。
No.12
- 回答日時:
A guerrilla rainstorm
英語版ウィキペディアの説明が
よく書けていると思います。
定義として
>A guerrilla rainstorm (ゲリラ豪雨, gerira gō'u) is
>a Japanese expression used to describe
>a short, localized downpour of
>over 100 mm per hour of rain
>caused by the unpredictable formation
>of a cumulonimbus cloud.
予測困難な一時間に100ミリ以上の局地的大雨。
cloudburst (集中豪雨, shūchū gō'u)とのちがいは
予測のしにくさで、それ故、「ゲリラ」と
呼ばれるとあります。
https://en.wikipedia.org/wiki/Guerrilla_rainstorm
イギリスとアメリカのサイトに出ている例ですが、
東京ではこう呼ばれているという説明なのと、
質問としてなので、guerrilla rainstorm は
日本のことを知らない外国人相手に使っても
通じないと思われます。
いちばん近い英単語は cloudburst でしょう。
https://www.theguardian.com/cities/2015/jul/07/t …
https://www.govtech.com/question-of-the-day/ques …
こちらもご参考に。
https://en.wikipedia.org/wiki/Cloudburst
集中豪雨
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%86%E4%B8%AD …
ゲリラ豪雨
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B2%E3%83%AA …
No.10
- 回答日時:
正確ではないが、近いのはcloudburst だと思います。
他の方が回答されていますが、ゲリラ豪雨は日本の表現なので、そのまま、ゲリラを使うのがより正確でしょう。
No.6
- 回答日時:
downpourとは予想もしていなかった激しい雨のことを指します。
つまりdownpourの中にsuddenという意味が含まれますので、sudden downpourと意図的にsuddenを前におくと、豪雨ではなくmicroburstを指したりもするのでゲリラ豪雨を示す英語としては最適とは言えません。では、ゲリラ豪雨とはどういうか? この「ゲリラ豪雨」というのは正式な気象用語ではなく日本のマスメディアが作った造語です。つまり「カラオケ」などとおなじく、ゲリラと言う言葉をそのまま使うのが正解です。
で、日本に支店を置く海外のマスメディアや独立行政法人の英語の文献などを調べたところ、
・guerrilla rainstorm
という言い方で統一されていましたので、この単語が最適ではないかと思います。
https://www.jst.go.jp/EN/achievements/research/b …
No.4
- 回答日時:
ゲリラ豪雨を英語で表現する方法についての質問ですね。
ゲリラ豪雨は英語では、**sudden torrential rain**や**sudden downpour**などと言えます。¹²³ 例えば、「ゲリラ豪雨に遭った:I was caught in a sudden torrential rain.」や、「ゲリラ豪雨が降ってきた:A sudden downpour came out of nowhere.」などと使えます。¹²³ 他にも、**heavy rain showers**や**pouring rain**などの表現もあります。²⁴ ご参考になれば幸いです。ソース: Bing との会話 2023/8/16
(1) https://eigojin.com/2020/09/17/guerrillagou/#:~: …
https://bing.com/search?q=%e3%82%b2%e3%83%aa%e3% …
(2) 【ゲリラ豪雨】は英語で何て言う?「突然、猛烈な雨が降って .... https://eigojin.com/2020/09/17/guerrillagou/.
(3) ゲリラ豪雨って英語でなんて言うの? - DMM英会話. https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1655/.
(4) 局地的って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74648/.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大雨・洪水 ゲリラ雷雨とゲリラ豪雨の違いはなんなんでしょうか? 3 2023/05/13 15:17
- 大雨・洪水 ゲリラ豪雨と竜巻。日本ではどっちが多いですか? 1 2022/06/21 18:34
- 大雨・洪水 ゲリラ豪雨って何故すぐに降り止むのでしょうか? 4 2022/04/28 12:38
- 宇宙科学・天文学・天気 『春の嵐』と『夏のゲリラ豪雨』、『秋の台風』の三つの中で、正確な天気予報が一番難しいのはどれでしょう 2 2023/04/07 09:23
- 大雨・洪水 ようやくゲリラ豪雨が降り始めた。今日一日ずっと、いつ降るかと思っていた。みんなのところはもう降った? 1 2022/06/03 16:15
- 大雨・洪水 ゲリラ豪雨で滝のような雨が降ってる時に車運転するのってやっぱり楽しいですか? 特に高速とかスピード出 7 2023/06/28 21:58
- 英語 英語で大雨の理由 2 2022/08/14 07:22
- 英語 天候の英語表現 2 2023/03/10 09:08
- その他(災害) 今夏の極端な異常気象は、ウクライナ侵攻のせい? 7 2022/07/05 18:35
- 地球科学 日本のいまの気候って? 5 2023/06/29 15:12
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
人名と役名の接続にas
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
「10周年記念」と英語で記載し...
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
10代最後の日!って英語でどの...
-
こんにちは! 英語の表現でわか...
-
訳してください「代引き」を英語で
-
自分史を英語で何と言いますか...
-
ホテルで使う英会話
-
英語について質問です。 4700万...
-
違いは何ですか? “various peo...
-
「行け行け! ドンドン!」って...
-
角丸って…
-
【英語】「was done(〜されてい...
-
陰と陽を英語以外
-
英米人って本当にI see. なん...
-
曲という意味で使われる「number」
-
教えて下さい
-
「醜態を晒す」。disgraceful b...
-
Shall I help you? の表現は正...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
コースメニューのタイトル部分...
-
「10周年記念」と英語で記載し...
-
英語 いつもより混んでる、いつ...
-
英語でかゆいかゆいかゆいかゆ...
-
英語 あの看板が見えますか?あ...
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
角丸って…
-
【英語】「was done(〜されてい...
-
人名と役名の接続にas
-
(以下は、「私はバドミントンが...
-
"貸出表"って英語でなんていう...
-
10代最後の日!って英語でどの...
-
英語で「一期一会」はどういい...
-
「行け行け! ドンドン!」って...
-
自分史を英語で何と言いますか...
-
「火を見るよりも明らか」の「...
-
定期演奏会を英語で、regular c...
-
私はペンを持ってない。英語で...
-
小森のおばちゃまの『モア・ベ...
おすすめ情報