アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Bring friends and drinks のように人と物を同時の場合、連れてくる、持ってくる、どちらを使えばいいでしょうか? 両方に使える便利な動詞はありますか。
日本語を学ぶ外国人からの質問に、明確に答えられませんでした。

A 回答 (4件)

日本語での表現ですね。


人と物に共通して使える言葉はありません。
B動詞も3人称は人も物もアチラでは同じですね、日本では原則「ある」「いる」の使い分けがあります。
飲み物を、友達と持って来る(友達と共同作業で?)
友達と、飲み物を持ってくる(友達と共同作業で?)
連れてくる、形式なら
友達を連れて飲み物を持ってくるいずれにしても日本語には複数形というものがありません。
複数を表す何らかの言葉が必要になります
    • good
    • 0

ひとことでいえる日本語表現ということなら



堅い表現:
「帯同する」
「同道する」
「随伴する」

柔らかい表現
「ご一緒する」「ご一緒に」
「伴う」
「お供(とも)する」
    • good
    • 0

グーグル先生は「連れて行く」と教えてくれますね


まぁ確かに友達を持ってくるというよりは失礼がないです
    • good
    • 0

両方に使える便利な動詞は日本語に無いと思います。

「飲み物持参で友達も一緒にどうぞ」くらいでいいんじゃないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。そうですよね。
私も持ってくる、連れてくるに縛られない他の表現をする方が自然だと伝えましたが?回答者様のご提案の表現は思いつきませんでした。自然でいいですね。

お礼日時:2024/03/22 05:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A