マンガでよめる痔のこと・薬のこと

「おいておいて」って同じ言葉を2回いうので
その言い回しはあっているのかなと。なんか変な感じ。
「あっその本 そこに おいておいて」

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

「置いておいて」は正しい日本語です。


私は外国人に日本語を教えていますが、普通『~しておきます」の用法として次の3つを教えます。例文で示しますと、
1 もっと正確な情報を集めておきます。(準備=ある目的に必要な事前準備)
2 読んだ本を棚に戻しておきます。(措置=行動が終わったあとで次回のためにしとおくべき事後措置)
3 窓を開けておきます。(放置=現状の放置)

となります。
「置いておきます」は上記の3(放置)の用法です。
分解すると、「置いて」(動詞の「て形」といいます)+「おきます」と教えます。(外国人に教える文法です)

「置いておいて」は「置いておいてください」の「ください」を省いた形ですから、立派な正しい日本語です。
    • good
    • 14
この回答へのお礼

ありがとうございます。
置いて”おきます”というのも
置いて”おいて”と同じような印象を受けますね。
(印象の使い方があっているかわかりません。)

お礼日時:2008/11/04 11:51

「・・・『他動詞の連用形』+『て』+おく」


の形はkeep doingの意味ですから
全く正しい。

動詞が「置く」であるからといって
疑問に思うべきにあらず。keep placingですから。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2008/11/04 12:44

>その言い回しはあっているのかなと。

なんか変な感じ。
おっしゃる通りおかしいところがあります。
ダイマル・ラケットがその昔、漫才の掛け合いで「言うてみてみィ」を連発して笑いをとっていたことを思い出します。

会話語のまま言い換えれば、
「アッ、その本はそこに置いといて/置いた(と)ッて。」程度でしょうが、その僅かに見える違いを説明しようとするやかなり難儀します。

1.同音反復の形を避ける
「置いておく」の語感自体が、「置いて置く」という動詞の重複イメージにつながりやすく、稚拙に取られやすい。

2.「置く」という動詞自体に「置いておく」意味がある
本動詞「置く」そのものに、「さしおく/そのままにしておく」意味があり、そこに更に「~ておく」という補助動詞な用い方との連語は重言に近くなるため、一般的には「しておく」「そのままに置く」「置いたままにする」などと言い回わす。

3.その与えられた意味によって感じが変わる
1)事前に用意する
「仕込んでおく」意味として、「あらかじめ」など条件語がつけば「置いておく」が自然な場合も。
2)いじらないでその状態のままにする
「さしおく」「放置する」意味でも、「さわらないで/そのまま」などの条件語を添えれば「置いておく」も可能だが、普通は「放っておく」や「ほっとく」「置いとく」がより自然。
3)やめる、よす
関西系の地域によっては「もうおいときまっさ」など、「置く」だけで「中止する」意味になるので「置いておく」はまだるっこい。江戸語ではもっぱら命令形だけに用いられ、「おきねえ」「おきやがれ」「おいてくんろ」などとなり「置いておく」はそぐわない。

4.「~ておく」)→「~とく」
と・く【連語】(「ておく」の変化。上にくる語によって「どく」とも)」(小学館「国語大辞典」)
「置いておく」は一般に会話語では、はっきりと助動詞化させた「置いとく」へ移行。

5.「置いておく」+「て」
この「~て」は終助詞とみれば、「依頼の気持ちを表わす現代語。「てください/てくれ」」(小学館「国語大辞典」)として、同音反復をさけるにも「置いとく」+「て」→「置いといて」とする。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます。
国語の勉強してるみたいで難しいです。

お礼日時:2008/11/04 11:54

私も同じ言葉が重なってて「ん?」と思うことはありますが、間違っているわけではないと思います。



同じように私がいつも「ん?」と思うものに、「見てみて」というのがあります。
「~してみて」の「みて」が「見る」にくっついたものです。
例えば「ボールを投げてみてください」は何とも思わないのに、「資料を見てみてください」というのは、自分で言っていても「ん? 何か間違ったこと言った?」と思ってしまいます。
この場合の「見てみて」は、「ねーねー、見て見て」というような「見て」を二回繰り返す言い方ではなく、あくまで「見る」+「みて」です。
間違ってはいないはずなんですけれど、なんか、変ですよね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
「みてみて」は女性がいいそうですね。
変ですが悪くはないです。
「みといて」ともいいますね。

お礼日時:2008/11/04 11:46

少しくだけた言い方に「置いといて」があります。

日本語としてあっています(あってます)。



〔参考〕
おいでおいで(御出で御出で):手招き。子供などを呼ぶときにする動作。
 幽霊が「おいでおいで」とすることもあり・・・・ませんかね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
「おいといて」の方が自然な感じがします。
よく聞きますね。

お礼日時:2008/11/04 11:44

まえの「おく」は動詞。

「その場所にあるようにする」という意味です。
うしろの「おく」補助動詞で、「その状態をそのまま続ける」という意味です。

「その本をそこに置いたままの状態にしてください」の意味で

「その本、そこに置いておいて」は日本語としておかしくありません。

(一般の動詞は「置いて」と漢字を、補助動詞は「おいて」とひらがなで書かれることが多いと思います)

 その他 「見てみる」など
 
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2008/11/04 11:41

正しいと思いますよ。



「置く」+「~しておいて」=「置いておいて」

これから、「てお」の部分が「と」に略されて、
→「置いといて」に変化した形もありますよね。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2008/11/04 11:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「置いて置く」という表現は自然か?

 辞書などを見ると、「置く」という言葉には「~しておく」のように動詞にくっつく事で補助動詞としての働く場合があります。
で、質問なのですが「置いて置く」という表現は自然なのでしょうか? 文法的に間違いではないような気はしますが、何か違和感が残る感じです。

明解な答えがあるかどうか自信がないのですが、皆様の意見を聞かせていただければ幸いです。

Aベストアンサー

『動詞+接続助詞の「て」+動詞』の場合、接続助詞に続く動詞は補助動詞になります。

この場合の補助動詞は、本動詞としての作用が弱まり、本動詞としての意味も弱まります。

また世の中にはいくつも日本語の文法の種類がありますが、その大多数において補助動詞の表記は漢字を使わずひらがなで表記するとなっています。

ですので、この場合の「置いて置く」の正しい表記は「置いておく」となり、意味としては「ものを置いた状態を維持しておく」という意味になります。

Q上司の机上に書類を置くマナー

自身が作成した書類を確認いただくのではなく
上司あての郵便などの書類を机上に置く場合、
なんと言って置きますか?
お願い致します?→自身が送るものじゃないし、ご挨拶状だとか個人的に近いものもあるようで
私がお願いは変?
失礼します?→これからなんか話すみたい?
と考えると、普通どうなのかと困っています。

直接の上司もですが、直接業務の指示は受けない
会社全体の上の方が同室にいるような場合にも
問題ない方法はありますか?

また、机の左に何かの書類、右にメモなど
細かいもの、真ん中パソコンでパソコンの
前は空いているという場合、向かいから置くなら
どうしますか?
決まりでなくても、こうしたらというアドバイスを
お願いします。

離席中なら、空いた場所のやや端に置きますが、
在席なら、そんな人の真ん前に置くのは
今開けてみろ!みたいですよね。
パソコンが見える方へは回らず
向かいから置きますよね?
どのへんがいいとかありますか?
特に偉いさんは、机がやたら広いのですが?

Aベストアンサー

郵便なら、「郵便です。」
書類なら、「書類です。」
メール便なら、「メール便です。」
上司の視線が貴方にない場合など、耳で種別が分かるので、そのものズバリの名称で良いように思います。
それから、在席の場合ですが、目の前に置くのは構わないと思います。
メモなどの細かい物の上に置くのは、ジャマだと思いますし、書類の束の所に置くと、気づかずに見逃してしまう場合もあるからです。
目の前に差し出されれば、とりあえず目を通し、急ぐ物なら即開封するでしょうし、そうでなけければ書類の束の所へ置くなり、上司自身の区分けで机のどこかしらに収めると思います。

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q送付いたします。お送りします。どれが正しいですか?

仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。
相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は
どのような言葉が正しいのでしょうか?
『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。
『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?

Aベストアンサー

『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』

送る行為は、相手にも関わる事なので、
「送付いたします」と、致しますと言っていても、
「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。
「ご」は相手に対する「謙譲語」です。

「ご送付します。」か「ご送付致します。」が正しいです。
「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。」が
正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が
丁寧です。

「お送り致します。」でもOKです。

・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。

例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは
自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、
謙譲の接頭語「ご」を付けます。

相手に頼む場合は「お送りください。」です。

http://mc2.civillink.net/biz/biz.html

http://allabout.co.jp/gm/gc/297603/

Q他人に依頼する時の ”~~して欲しい。” の敬語は?

仕事で外注さんなどに見積もりを取ったり、
○○について教えて欲しい事があり、
その旨を文章にしFAXすることがあります。
その時に何か不自然に思う敬語を使っているなと感じますが、
どう書くのが正しいのかわからず質問します。

先程も言いましたが、
「教えて欲しい」の敬語がわからず困っています。

例えば、
~~について値段や納期を”教えて欲しい。”
~~の見積もりを取って欲しい。
~~して欲しい。
~~見積もりを取って欲しい。

などです。
”いただきたい”と使うのもいいかもしれませんが、
最近この”いただきたい”を多用したり、間違った使い方をしてるの見かけたり、または無意識に自分自身が間違って使っていることもあるかもしれませんし、
何より、”いただきたい”よりもっとふさわしい言葉があるのではないかと思い、質問しました。

こういう、自分の希望などで”~~して欲しい”というときの敬語はなんと言えばいいのでしょうか。

検索エンジンで調べてみましたが、出てきませんでした。
ビジネスマナーの本に例文として出ているかもしれませんが、
もしかしたら出ていないかもしれません・・・。
と思い、教えて欲しいです。
宜しくお願いします。

仕事で外注さんなどに見積もりを取ったり、
○○について教えて欲しい事があり、
その旨を文章にしFAXすることがあります。
その時に何か不自然に思う敬語を使っているなと感じますが、
どう書くのが正しいのかわからず質問します。

先程も言いましたが、
「教えて欲しい」の敬語がわからず困っています。

例えば、
~~について値段や納期を”教えて欲しい。”
~~の見積もりを取って欲しい。
~~して欲しい。
~~見積もりを取って欲しい。

などです。
”いただきたい”と使うのもいいかもし...続きを読む

Aベストアンサー

外注に対してですよね?
それならば自分がお客ですから、敬語も丁寧語も不要で、依頼書にすれば良いと思います。しかし、そうは言っても、相手は他人ですから、それを気遣う程度の丁寧語にすれば良いですよ。

また、「見積もりを取ってください。」は文法的におかしいですね。
貴方の会社をA社、外注をB社とすると、A社の貴方が、B社の誰かにC社からの見積もりを取り寄せて欲しい。という意味になりますね。
貴方がB社に対して見積もりを書かせるなら、「取ってください」は無いですね。そう言われると、B社はどこから取れば良いのでしょう?

↓こんな感じでかまいませんよ。

         見積もり依頼書

下記条件で見積もりをお願いします。

            記

品名     :○○○○○○○
数量     :10セット
希望納期   :2009年5月20日
納入場所   :弊社内指定場所
支払条件   :従来通り弊社規定に基づき、3ヵ月手形
見積書有効期限:発行日から1ヵ月間

他の文章については、以下のように考えます。
~~について値段や納期を”教えて欲しい。”
 → ~~に関する価格と納期を回答願います。

~~の見積もりを取って欲しい。
 → ~~の見積もりをお願いします。

~~して欲しい。
 → ~~していただきたい。

外注に対してですよね?
それならば自分がお客ですから、敬語も丁寧語も不要で、依頼書にすれば良いと思います。しかし、そうは言っても、相手は他人ですから、それを気遣う程度の丁寧語にすれば良いですよ。

また、「見積もりを取ってください。」は文法的におかしいですね。
貴方の会社をA社、外注をB社とすると、A社の貴方が、B社の誰かにC社からの見積もりを取り寄せて欲しい。という意味になりますね。
貴方がB社に対して見積もりを書かせるなら、「取ってください」は無いですね。そう言われると、B社...続きを読む

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Q丁寧な言葉で「教えてください」を表現するには?

おはようございます。
こちらではいつもお世話になっております。

こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。

●質問●
そこで質問なのですが、丁寧な言葉で「教えてください」と伝えるための表現にはどのようなものがあるでしょうか?

できれば↑のように「どのようなものがあるか」と問うことで教えてもらうというものではなくて、「教えてください」という言葉にそのまま換われる表現を知りたいです。
また、国語のカテゴリで質問しているのに恐縮ですが、文法的に間違っていたとしても一般的に違和感のない表現であれば構いません。

みなさんが普段使ってらっしゃる丁寧な表現をぜひ知りたいです。
よろしくお願いいたします。

※「ご教示願います」という言葉も見かけるのですが、目上の方には使いにくい響きがある気がしてしまいます。この言葉の言い換えや言葉尻を変えるだけで言いやすくなる…なども教えていただけると助かります。

おはようございます。
こちらではいつもお世話になっております。

こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。

●質問●
そこで質問なのですが、丁寧な言葉で「教えてください」と伝えるための表現にはどのようなものがあるでしょうか?

できれば↑のように「どのようなものがあるか」と問うこと...続きを読む

Aベストアンサー

はじめまして。

「教えていただけますか?」

が一番です。
女性的な上品さを持ち、かつ簡潔で、ひらひらした装飾部分がなく、理知的なイメージを与えます。

やや、丁寧なヴァリエーションは
「教えていただけますでしょうか?」
があります。

ここまでが限度ですね。それ以上の敬語(丁寧語)の装飾を施しますと、妙に軽薄なオーラが漂います。

ちなみに「ご教示」という言葉は、漢語ですので、男性的な堅さを醸し出します。女性にはエレガントではありません。

また、「~ませんか」「~ないでしょうか」という否定語との複合語は、相手に「~してくれないということはありませんよね」という二重否定の婉曲表現になっていますから、遠まわしで、素直な感じがしません。ここは素直に「~くれますか」といった肯定形が、率直でストレートに伝わります。

要は好き好きですので、ご参考になさって下さい。

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

Q至急お願いします!!「代理でメールを送る場合の上司の書き方」

上司の代理でメールを送ることになりました。
その際は、上司の名前を呼び捨てにし、●●の代理で送らせていただきます。と記載していいのでしょうか。
CCに上司も入れるのですが、やはり肩書き「部長」などを付けるのは、間違いでしょうか。
自信が持てませんでしたので、質問させていただきました。
申し訳ありませんが、早速のアドバイスをお願いいたします。

Aベストアンサー

社外に送られるんですよね?
身内以外に送るのでしたら呼び捨てで大丈夫です。
メールだけでなく電話などの場合でも同様です。

Q「わかりづらい」  と  「わかりずらい」

「わかりづらい」  と  「わかりずらい」
漢字にすると(判り辛い、解り辛い)なのかと思います。

「わかりづらい」が正しいとおもって使っていたのですが、
最近「わかりずらい」もよく目にします。

二者択一だったら皆様はどちらを使うべきですか?

アドバイスを頂きたいと思います。

Aベストアンサー

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn.x=29&jn.y=11&kind=jn&mode=0

私は辛い(つらい)→づらい、と考えて「づらい」を使っています。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング