人生最悪の忘れ物

My mobile phone is broken. I must buy ().
という文の空欄にanotherを入れることは出来ますか?
出来ないのであればその理由も教えて欲しいです。

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

微妙なところですね。

Anotherだと、(ある限定されたチョイスの中での)もう一つという感じがしないでもないので、Nativeに聞いてみました。
彼はAnotherだけでも全く問題なしと答えました。I must buy another one. とか I must buy a new one. と同様に使えるとのことです。ご参考までに。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ネイティブの方のご意見を頂けてとてもありがたいです。非常に参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2024/06/25 01:02

another で、普通に通じると思うけど。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。参考にします。

お礼日時:2024/06/25 01:02

ddeanaです。

お礼を拝見しました。
前回答でも言いましたが、主語の携帯が1つ(動詞がis)なので、当然買う携帯も1つだけです。もし主語がMy mobile phones are broken.ならば選択肢も複数なのでanotherで問題ありません。

>(世の中の携帯電話)の中から1つ選ぶ
これにあたるのがanother oneです。たとえ世の中にいくつ携帯電話があろうともこの質問文での主人公が買うのは1つだけなので、「複数の携帯電話」をしめすanotherだけではダメなのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再びご回答して頂きありがとうございました。
参考にします。

お礼日時:2024/06/24 12:58

この場合はできません。

理由は前の英文で、mobile phoneと明確に主語が1つであることを示しているからです。
anotherは複数の中から1つ選ぶという時に使われる代名詞なので、この例文では不適切です。でももしanother oneならばOKです。
もしカッコの中に入れる単語が1つだけならば、私ならoneを選びます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
つまり、「壊れた携帯電話とは「別の」携帯電話」を複数(世の中の携帯電話)の中から1つ選ぶ、という意味ではanotherは使えないということでしょうか?
また、another oneとanotherの違いは何でしょうか?
よろしくお願いします。

お礼日時:2024/06/23 22:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A