Do you know the essential difference between sex and conversation? No, huh...So you want to go somewhere and talk?
セックスと会話の本質的な違いってわかる?わからないか、ふ…それはそうとどこかへ行っておしゃべりしたくないかい?
文の意味がわかるのですが、本質的な意味がわかりません(・_・;
ジョークというか、くさすぎる女性へのくどき文句らしいのですが、これはどういう意味なんでしょうか?
セックスと会話は本質的に一緒だよ、って意味なんでしょうか?これではなんか腑に落ちません。
おわかりの方、ぜひわかりやすく説明していただけたら幸いです。よろしくお願いします。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。これはこちらではPick lineとかPick-up lineと言うものでセックスに誘う言葉の一つです。 ジョークではないんですね。
同じピックアップラインでもジョークとして使われるものもあります。 例えば、Do you sleep on your stomach? No? Then can I ? とかYou are a naughty boy... go to my room! (悪さをするとGo to YOUR roomに行きなさい、と言うお仕置きを持ってきたジョークですね)などはパーティーなんかでよく言われるジョークですね。
しかし、この本題の英文はジョークと言うよりもこのなんぱ的な表現なんですね。 パーティーなどではこのsomwhereをupstairsと言うような表現も使われます。
しかし、これがジョークとして言われないこともありません。 それには、この本文の前に、Ok, how about this one, you guys? (と一緒にいる友達なんかにこんなジョークは聞いたことあるか?と言っているんですね) there was a gorgeous looking blonde that you want to be more "close" to her.と言うような前置きを言って、ブロンドジョークにもっていくやり方ですね。 Noの部分をNo. (Of course).と言う感じにof courseいかにもこのブロンドつられたな、と言うフィーリングを出したジョークなわけです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.5
- 回答日時:
よく聞くジョークです.たとえば英会話教室の先生がこんなことを言ったりします.
しかし本気で「セックスしたいか」と聞いているわけではありません.SexとConversationの違いを知りたく思う女性がいるとは考えられませんよね.英会話初心者ならあり得ることですが.
あくまでもジョークの世界です.実際のくどき文句ではありません.「どこかへ行って話したい?」と聞いたのは,sex=conversation ということではなく,「じっくり両方の違いを実地に教えてあげるから」という意味です.
皆さんどうもありがとうございました。
この文は、アメリカの女性には言ってはいけないくどき文句が書いてあるサイトに載っていたものでした。
ほかには、
If I could rearrange the alphabet, I'd put U and I together.
アルファベットを並べ替えられるなら、U(オマエ)とI(オレ)を隣同士にするよ。
Pardon me miss, I seem to have lost my phone number, could I borrow yours?
すいませんがお嬢さん、どうやら(自分の)電話番号をなくしてしまったようなんです。 あなたのを貸していただけますか。
などがあってこれらは納得できたのですが、質問の文だけは意味わからん~でした。
結論付けると、女性がSexとConversationの本質的な違いがわからない=女性がSexとConversationは本質的には一緒であると考えている。 ということで、男性としては、どこかに会話しに行くことができればセックスもできるだろう、と思って話しかけているということでしょうか。
非常にわかりにくいですね。アメリカのコメディドラマなどを見ても理解できないジョークがよくあったりしますものね。「何で今の会話で大爆笑になるん?」ってシーンが多々ありますものね。
まあ、アメリカンジョークまでしっかり理解する必要はないということでしょうか(^▽^;)
No.3
- 回答日時:
No.1に補足します.
最初の質問
>セックスと会話の本質的な違いってわかる?
に女性がNoと答えているので,男性は
「セックス=会話」だと解釈し,
>どこかへ行っておしゃべりしたくないかい?
という質問によってこの男性は
「どこかへ行ってセックスしたくないかい?」
と聞いているわけです.ここで女性がうっかり
Yesと言うと男性側からの解釈では
「セックスしたい」と答えていることになる,
という品のないジョークなわけです,多分.
日本では到底使えそうにないですね.
No.2
- 回答日時:
「私に会話能力を聞かれても・・、会話の分かる他の人のところに行きたいと言う意味?」この女性は-はよく分かるけど会話力の方はとんとだめのような意味でしょうか。
ちょっとHなニュアンスでしょうか。はずれたらめちゃくちゃ恥ずかしい。
No.1
- 回答日時:
「それはそうと」ではなく、「それじゃあ」っていう感じに訳せばいいんじゃないでしょうか?
セックスと会話の違いがわからないということは、会話=セックスということでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 決意表明の"be going to"と意志の"will"の違いについて 6 2023/04/11 23:04
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 英語の質問です。 Do you remember promising that to her? Sh 2 2022/04/02 19:11
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 分詞構文の意味上の主語と、主節の主語とが一致していない用例 2 2022/11/13 19:05
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- 英語 提示文の解説依頼について 23 2022/11/14 09:50
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
several daysとa few daysって...
-
フランス語を習得したいと考え...
-
take 人 to 場所、bring 人 to ...
-
英文中で、犬のことを He と表...
-
do you want to stay permanent...
-
You're not ... You aren't ......
-
アイラブユーへの返答 アイラブ...
-
I don't knowとI know not
-
TGIF
-
分詞構文は会話でも使えますよね?
-
英文について教えてください。
-
not to be rude 失礼ながら?
-
英語で仕事はどうですか?と聞...
-
個人の英会話教室を開きたい
-
Ken'sって?
-
型にはまらない英語
-
漂白する
-
60歳以上でほぼ英会話できな...
-
和訳お願いします(>_<)
-
あなたは~することができなか...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
どのような場合に、所有格で特...
-
英会話教室に通っています。 先...
-
several daysとa few daysって...
-
60歳以上でほぼ英会話できな...
-
take 人 to 場所、bring 人 to ...
-
I don't knowとI know not
-
TGIF
-
アイラブユーへの返答 アイラブ...
-
現在進行形のnowって必要ですか...
-
Ken'sって?
-
英文中で、犬のことを He と表...
-
how did you wake up this morn...
-
分詞構文は会話でも使えますよね?
-
Good see you.
-
TOEIC
-
英語で仕事はどうですか?と聞...
-
程度が低い、の適切な英語表現は?
-
会話のとき使う rite 意味を教...
-
日本人が一日に口にする語彙の...
-
on TV / in TV
おすすめ情報