秘密基地、どこに作った?

verify という単語を新しく憶えましたが confirm と意味がよく似ています。簡単な使い分けを教えてください。

A 回答 (6件)

普通の日本語ではいえば両方とも「確かめる」ですが、confirm は「何かについて、それは正しい、合っている思うが、念の為に確かめる」ことでverify より一般的に使われる言葉です。

 れに対し verify は「何かについて間違っているかもしれないので正しいかどうか確かる」で特に調査、研究などの分野でよく使わる言葉です。

Confirm - I confirmed our meeting schedule for tomorrow. (私は明日の面会予定を確認した)

Verify - I verified the test results. (私は実験結果を確認した)
    • good
    • 1

日本語と英語は違うので完全に説明しきれませんが、


人間の心を主観として、その通りか確認するのが confirm
 つまり、あなたの思ってることが正しいか? のような状況
何かの結果などの物理的なものが、正しいか確認するのが verify
私には verify に人間の意思についての意味は感じません。
 つまり、実験結果が本当かチェック のような状況
もちろん、使い方によっては、両者が被る場合もあります。

もちろん、実験結果を confirm と言うこともできますが、
その場合は、実験結果を物理的、理論的に確認すると言うより
実験者がそれを正しいと信じるかを問うてる感じです
    • good
    • 0

両方とも日本語会話でも使います。


動詞形も名詞形もです。
百合子英語ほどに珍しいものではありません。

verify は(〜かどうかを)調べて確認する
confirm は(わかってる事柄だが)再度確かめる
    • good
    • 0

ともに同義語ですが、語源やニュアンスの違いとしては、



verify: 物事が真実(verite)かどうかを証明や確認、検証したり、真実を作り出す意味。
veri(真実)+fy(行う)

confirm: そうした真実や根拠をもとに、物事が正しいのかどうかを確固たるものにしたり、確定させたり再確認、承認する意味。
con(強意)+firm(固い)

英語語源辞典によると、どちらも古英語期にラテン語から古フランス語を経由して入ってきた詞で、verifyについては当初は法律用語として見られたらしいです。

例えば本人確認の時はverify(verification)が使われたりしますが、confirmでも代用可であり、どちらかというとverifyには自然現象の真実性を確認する意味合いが感じられ、研究や学術的な場面で使われることが多い気がします。
    • good
    • 0

confirm=確認する:confirmed reservation


verify=確かめる:verify figures 計算が正しいか調べる
    • good
    • 0

verifyは疑わしいものを確認するとき


confirmは合ってそうなものを再確認するとき
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A