電子書籍の厳選無料作品が豊富!

for the happiness~のforの理由を教えてほしいです。訳をみる限りaboutやoverの方が適してるように感じました

「for the happiness~のf」の質問画像

A 回答 (3件)

前置詞は日本人には慣れるまで時間がかかります。

日本語の助詞が外国人には難しいのと同様です。

rank 〇〇 for △△ というように使うrank に続く前置詞はforです。おなじ意味ですが in が来る時もありますが、about や over は来ません。理屈ではないのでそう覚えるしかありません。
    • good
    • 0

word for でなく、そも ranked for です。


きっとそこから間違えてますというより、
日本語で考えるのが間違いです。
なんで日本語で考えたのが英語に適用できると思えますか?
    • good
    • 1

評価の対象を示すときはforですね。

Thanks for your kindness.とか。
aboutやoverは議論とか研究なんかの題材を示します。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A