
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
shenandoahさん、お久しぶりです。
今年は寒波で雪が多くことのほか寒い冬でしたが、ご両親様はお変わりなかったでしょうか?
ようやく暖かい兆しも見えてきて、少しはホッと出来そうですね。
訳注:
「交流を楽しみにしたい」と言う表現が被災者の方々の気持ちにそぐわないように私は感じたので、やや抽象的ではありますが「地元の人たちの深い思いに触れる機会を持ちたい」としています。
This year I'll not able to attend the memorial ceremony for the Great East Japan Earthquake because I can not take a day off work.
No matter how many years have passed, I am still keenly reminded of the terror of the tsunami.
When I have time next, I'll visit the affected areas again and hope to have an opportunity to touch the deep feelings of the local people.
akiraTMさん、いつも早々のお返事本当にありがとう
ございます。お久しぶりでございます。
お陰様で両親は、かろうじて元気とまではいきませんが、
なんとかやっております。
コメントもありがとうございました。以前、被災地に
行った時は子供達やお年寄りの方とお話ししたり、
とても楽しいひと時でしたので、そちらを思い出して
このような文章にさせていただきました。
そうですね、akiraTMさんのおっしゃるようにちょうど
14年目の時なので、あまり「楽しい」はそぐいません
ね。不謹慎でした(反省)
土日にかかれば行ってたんですが、今、ちょっと仕事
が忙しくて休みが取れず、今年も断念しました。
上手に編集までしていただき、ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
"This year, I am unable to take time off from work and attend the memorial service for the earthquake. No matter how many years pass, I am once again reminded of the terror of the tsunami. I hope to visit the affected areas again when I have the time and look forward to being able to interact with the local people."
AI翻訳です。とてもよく訳されてますよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
英語のなぞなぞです。
英語
-
Nature is metal.
英語
-
It came back from sea full of cargo. 本の中にあった文です。 こ
英語
-
-
4
アメリカの人とメッセージでやり取りしてるのですが、載せた画像の様に単語と単語の間にピリオドを入れるの
英語
-
5
この英語は合ってますか?
英語
-
6
こちらの英文は自然でしょうか?
英語
-
7
中学英語で日常会話はある程度話せますか?
英語
-
8
経済記事の一部が分かりません
英語
-
9
エレベータの「かご」の英語
英語
-
10
英語で「酸味がありますね」と言いたい
英語
-
11
フレンドリーすぎず敬語過ぎない翻訳について
英語
-
12
なぜこれはthanの後のI hadが省略されていないのでしょうか。またthanのあとの動詞はdoやd
英語
-
13
1人でできるのは自動詞
英語
-
14
https://www.instagram.com/reel/DFyMpvmINGq/?utm_so
英語
-
15
英語ができたら出来る仕事はなんですか?
英語
-
16
和訳お願いします
英語
-
17
英語increase
英語
-
18
注5の「を尊敬すること」は不適切とかいているのに日本語訳例にはその訳でかいているのは間違いですか?ま
英語
-
19
この英語の歌詞を日本語に和訳して頂きたいです! Even if I can't deal with
英語
-
20
飲食店で、外国からのお客様に、揚げ物のオーダーは晩の7時までです。既に時間が過ぎています。と英語で伝
英語
今、見られている記事はコレ!
-
弁護士が解説!あなたの声を行政に届ける「パブリックコメント」制度のすべて
社会に対する意見や不満、疑問。それを発信する場所は、SNSやブログ、そしてニュースサイトのコメント欄など多岐にわたる。教えて!gooでも「ヤフコメ民について」というタイトルのトピックがあり、この投稿の通り、...
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
公文英語
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
どうしてOEDは
-
「in order for A to B」の使い...
-
Keith Richards というなまえ
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
有識者様教えてください
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
英文の意味fを教えてください
-
英語名・海外の人名の署名について
-
renew の意味
-
Agreed.とI agree.の違い
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
Snow!で命令文になる?
-
It brings up questions.という...
-
日本の英語教育はアメリカに英...
-
Check outのスラングの由来(理由)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
30代前半男ですが、特にこれと...
-
今は、My name is oooと言わず...
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
文法的解説をお願いします
-
It brings up questions.という...
-
日本人にとって簡単なのは英語...
-
救急『Kubi no shujutsu』は 首...
-
Cueの意味
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
英語の if節構文について
-
an office の発音について アノ...
-
和文英訳おしえて下さい
-
スーパーでの免税の対応について
-
SueMeとは英語で
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
Agreed.とI agree.の違い
-
日本の英語教育はアメリカに英...
おすすめ情報