重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

質問です。

次の文章は日本語として合っていますか?

「たまたまテレビで流れていた海の映像を見て、数年前に体験した嵐の海での漁生活が脳内にフラッシュバックした」

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

「脳内に」はいらないでしょう。


今回の用法は必ずしも医学的な検知にたってなさそうなので慣用表現としてはありだと思いますが、厳密に精神的な後遺症として判断することは素人には無理です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2025/04/09 21:28

フラッシュバックは精神の疾患があるかたに使う事が多いため、普段の遣い方としては


フラッシュバック→辛い思いが蘇った
へ変えたほうが良いと思います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2025/04/09 21:28

正解です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2025/04/09 21:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A