dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

If your new car have given you trouble, please consult the owner’s manual before calling your dealer.

この文は、主語に物がきていますが、まちがっていないのでしょうか。よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

ジーニアス英和辞典(大修館書店)で give をひくと、



Music gives most people pleasure.(音楽はたいていの人に喜びを与える)
Does your back give you pain?(背中が痛みますか)

という例文が載っています。

ところで、この文にある consult は「相談する」ではなく「本などを調べる」の意味ですから、これは間違いではないです。
    • good
    • 0

giveは物を主語にすることが出来ます。


This instruction gives you some detail.
とか、例文のように
My car always gives me a trouble.
上の文はhave ではなく has であるべきですね。
あと、owner's manualって読む物だと思うんですが。
私なら
If your new car ever gives you a trouble, please
read the owner's manual before calling your car dealer.
とします。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!