電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Qu'est-ce qui n'a pas de bouche et dit cependant la verite a tout le mond?
「口は無いけど語ることがいつも真実なのは何?」
この頓知が解けません!一瞬「キティちゃん?」と思ってしまいました。(キティちゃんは「心で」話すから口はいらないそうです、トリビアでした)

どなたか教えてください。

A 回答 (6件)

No.4です。

ちょっと言葉不足だと思ったので補足します。
鏡は口がないが鏡を見るものの真実を映すわけですが、フランス語のDireには「(言葉で)言う」だけでなく、「何らかの表示によって示す、知らしめる」という意味でも使われます。
Cette pendule dit l’heure exacte.(この時計は正確だ。)
Son regard dit assez toute sa tristesse.(彼女のまなざし〔瞳〕にその悲しみが十分表れている。)
などの例文がこれにあたります。

Direが日本語に訳すときのこのなぞなぞの難点ですね。
    • good
    • 0

現実的な視点で返答してみるならば…


(日本での言葉になりますけれど。)

「死体」でしょうか。

「死人にくちなし」という言葉もありますし、
法医学の分野では「死体は嘘をつかない」
(犯行がどのように行われたかを、その体に正確に残している。)
というようにも言われています。

フランス語でも通用するのかどうかは分かりません。
    • good
    • 0

le miroir、鏡ではないですか?しゃべらないけどありのままの姿を映し出します。


古くから東西の洋を問わず、鏡は真実のシンボルと考えられ、容姿だけでなく魂の真の姿をも映し出すとも信じられています。
そこで白雪姫やハリーポッターなんかにも魔法の鏡が出てきたりするわけですね。
    • good
    • 0

新聞?



フランス語のなぞなぞurlを見つけました。
むずかしいー

参考URL:http://www.lescale.net/noel96/devine01.html
    • good
    • 0

radioではないかと思います。

    • good
    • 0

口はないけどお話し上手なら「てがみ」ですが、モンドは真実でいいのかなぁ。


新作?ならスピーカーや(キティや録音できる人形もあったはず)電話さすのかな。テープレコーダや携帯電話だとなぞなぞとは言わないだろうし(^^)

他の例題にはどんなものがありますか? なぞなぞは子供が直感的に納得できる(答えることができるでなくても説明受け入れる範囲)、くり返しても飽きないなど要件あると思う。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「いつも真実を言う」より「皆に真実を言う」のほうがよかったみたいですね、すみません。

他の例題は忘れましたが、フランス語の入門書に3問だけありました。答えが書いてないんですよ。フランス語のテキストだから、多分フランス語の知識が必要だと思います。

お礼日時:2005/11/16 18:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A