He ran as if he was running for his life.
English Grammar in Use という本の中にある上記の英文の言おうとしているところがさっぱりわかりません。
After the interruption, the speaker went on talking as if nothing had happened.
When I told them my plan, they looked at me as though I was mad.
この二つの文の意味はイメージが湧き、非常によく理解できます。ですので、この二つが理解できて最初の文が理解できない私のような人はどのような誤解をしているか、何を知らない可能性があるか、少々アドバイスを頂けないでしょうか。英語圏での生活経験の長い方のご投稿をお待ちしています。よろしくお願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
基本的に、進行形は、一時性を表すのです。
He plays tennis. He is playing tenni. の違いは、お分かりですよね。
これと同じで、as if の部分は、本当のことでなく、仮定のことなので、それだけ、現実性が薄くなるわけです。その薄さを、進行形にして、一時的なこととして、表現しているわけです。
>He ran as if he was running for his life.
この意味は、「彼は走った、まるで、命がかかっていたかのように。」になります。
これが仮に、He ran as if he ran for his life.
だと、「彼は走った、まるで、命がかかったかのように。」になりますよね。
これと同じことは、「何か忘れていませんか。」Are you forgetting something? と言うような文でも起こっている訳です。Do you forget something? では、「あなた、何か忘れませんか?」で、おかしいですよね。
He ran までが、事実を述べた文です。これを例えて、as ifと続けているわけですが、例えであるためには、事実でないと言うことが、ニュアンスとしてなければなりません。それが、 he was running という、進行形として現れているのです。
他の例としては、
It looks as if it is/were going to snow.があります。
It looks as if it snows. だと、looks と、snows が、対等の現実性を持ってしまい、おかしく感じられるのです。
ただし、時制、アスペクト(進行形とか、受身のこと)だけの問題ではありません。
He looks happy as if he likes the flower. とかなら、OKのはずです。
どうも有り難うございます。お礼が大変遅くなってしまいました。大変よく分かりました。この文の理解に役立つだけでなく、英語全般の理解への大きな助けになります。本当にどうも有り難うございます。
No.2
- 回答日時:
>He ran as if he was running for his life.
死にものぐるいで駈けているといった感じだった。
for his life はイディオムで、命がけで、一所懸命
という意味です。
月の輪熊にでも遭遇したんでしょうか?
for his life の意味はそうなのかもしれませんね。今は自分がどんな感じでわからないのかを説明するのが非常に難しいです。ただこの文の中のrunがなぜ最初は過去形で、次が過去進行形なのかをうまく説明してくださる方がいれば、すっきりするような気がします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
in a long time と for a long...
-
「差し替える」を使った文につ...
-
否定語がない:any more than
-
英語 any...not
-
yet と not yetの違いを教えて...
-
関係代名詞
-
7番の問題に関しての質問です。...
-
what か that か
-
日本語にしてください。
-
U.S.AとU.S.A.
-
和漢混合文と和漢混淆文と和漢...
-
AでもBでもないと言う場合、no...
-
比較の問題です
-
「はずがない」のcan't とmustn't
-
we can't meet the cost of liv...
-
no more ~ than について
-
might as well とmay well
-
You are always welcome. と Yo...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
in a long time と for a long...
-
yet と not yetの違いを教えて...
-
AでもBでもないと言う場合、no...
-
everとbeforeの使い分けについて
-
「はずがない」のcan't とmustn't
-
英語 any...not
-
U.S.AとU.S.A.
-
いきなり「Nor」から始まる文章
-
"any comment" と "any comments"
-
英語について
-
(イタリア語)次の文のsaの意味
-
of whoのofについて
-
anythingの否定文と nothing の...
-
anyとsomeの使いわけについて教...
-
和訳をお願いします。
-
何で は なんでと読みますか? ...
-
It'sとit is の使い分けについて
-
英語の文法の質問です。
おすすめ情報