次の対話文です。一応全部自分で訳しました。最後のことわざは、どんな意味ですか。
Tom:He's always passing the buck.
Every time something goes wrong at the
factory,hut he blames everyone but himself.
彼はいつも責任を転嫁する。工場でなにか悪いことがあれば、自分以外のみんなを責める。
Katie:If he's as bad as you say he is,he must
be on his way out.But you know what they say:Better the devil you know
than the devil you don't.
もしあなたが言うほど、彼が悪いなら、彼はすぐに仕事を首になるにちがいない。よくいうじゃない:知らない悪魔より知っている悪魔のほうがいいって。
訳の添削と諺の意味を教えてください。。
No.2
- 回答日時:
こんな言い方するんですね。
「未知の苦労より旧知の苦労」とは…つまり、辛抱しなさいってことですね。
古い格言なんでしょうか、アメリカ人からは想像つかないですね。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「よく知らない人や物などで危険を冒すよりも,たとえ満足のいくものでなくても,なじみがあって知っている人や物に対処していく方がよい」という意味です。
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/bet …
別の職場で,新しい知らない上司よりも,たとえいやな上司でも,どんな具合かよく知っている人とやっていく方がましだ,ということでしょうか。
他の部分の訳は合っていると思います。
>factory,hut
の部分はタイプミスですね。
hutはbutの間違いです。
詳しい説明ありがとうございます。
この場面での意味がよくわかりました。
http:も参考になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 和訳 彼が生まれた国を知っていますか? 9 2022/08/15 17:16
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
How long will it take? と、 H...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
stay stoked
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
英語の改行位置について
-
Just say・・・って??
-
shine on って、日本語でどん...
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
over and over と again and again
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
respectable/respectfulの覚え...
-
「とりあいず」について
-
「歓迎光臨」とは日本語訳でど...
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
run my tongue over my lips は...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
shine on って、日本語でどん...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
How long will it take? と、 H...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
master baby とはどのような意...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
「一辺倒にはいかない」ってお...
-
HurryとQuick の違い
-
over and over と again and again
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
respectable/respectfulの覚え...
-
フーチークーって何?
-
平均averageとmeanの違い
おすすめ情報