重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

You want a piece of me?
どういう意味でしょうか?

A 回答 (3件)

You want a piece of me?


You want some of me?

これらは喧嘩のときの常套句ですね。「俺とやろうってのか」という感じ。映画とかでもよくでてきます。

もちろん、状況が違えば意味も違う。
女性に You want some? って言われたら、もちろん違う意味になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。納得しました。

お礼日時:2007/02/02 08:10

= Do you want to know about (all of) me?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

お礼日時:2007/02/02 08:06

あなたは男性ですか?


skypeか何かのチャットで女性から言われたのでしょうか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。これは洋書に出てきたセリフで、喧嘩している時のものです。女性から言われたらどういう意味になるかは、何となくピンときました。

お礼日時:2007/02/02 08:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!