![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
この「シェリーに口づけ」というのはシングルカットの際につけられた日本独自のタイトルで、インパクトを強くするために原文の意味と関係なく作られたものです。
tout tout の音と cherie(意味は「いとしい」英語の dear に相当)の音から決められたと思います。原題は「全て、全ていとしき君のために (All, All for my dear)」の意味で最初にアルバム収録されたときは直訳に近いタイトルがつけられていたと記憶しています。
歌詞
http://groups.yahoo.co.jp/group/YF_Francais/mess …
公式サイト
http://polnaweb.com/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語フレーズの意味 1 2022/10/26 18:17
- フランス語 フランス語文章の構造について 1 2022/04/27 18:08
- フランス語 フランス語文章の構造と意味 1 2022/08/23 16:56
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/07 17:42
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/05 17:15
- フランス語 下記のフランス語の英訳は文法的に合っていますか? J’ai donné à mon père le 1 2023/06/25 19:21
- 宗教学 「À celui qui est mort pour moi」 という言葉を宗教関連の本で見かけた覚 1 2023/07/08 14:41
- 哲学 M の話:ことばは オノマトペから出来てきた!? 1 2022/11/12 05:12
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
英語歌詞の和訳について
-
洋楽の和訳が出来るアプリか他...
-
和訳してください。 You have a...
-
裁判用語の和訳です。liberty t...
-
この写真の和訳と意味を教えて...
-
和訳It’s a decrease of work t...
-
和訳をお願いします(。_。*) A gr...
-
英文の和訳直しをお願いします。
-
和訳をお願いします...(><
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
和訳お願いします。 By not wor...
-
RAVE FACTORY
-
カーペンターズ Sing a songの...
-
和訳 I cannot stress too gre...
-
The habit of avoiding controv...
-
和訳
-
Why wouldn't it? 意味教えて下...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
提示文の意味と正確に伝える表...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
To be advised という言い回し...
-
「no context」の意味やニュア...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
put in playの訳し方について
-
frame agreement 枠組み契約?
-
“VENUS AND ADONIS”の和訳をお...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
"Tale of the Tape"
-
「Thisisme」の歌詞なのですが ...
-
TOEICテストにある、Question ...
-
scar tissueの和訳
-
和訳をお願いします。
-
英語の Well noted dear って何...
-
Vincent (Starry, Starry Night...
おすすめ情報