アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

一般電話の場合はTELですが、携帯の場合は何て言うのでしょうか?

A 回答 (3件)

携帯電話を英語にした場合、


Cellular phone もしくは Mobile phone になります。

略式表記との事ですが、名刺を見ると
H.P(ハンディ フォン) や Mobile と書かれています。
MBL(Mobileの略?)と表記されているものも見たことがありますが、正しい表記かは分りません。
    • good
    • 7
この回答へのお礼

いろいろな表記の仕方があってTEL程定まった言い方はまだ無いのかもしれませんね。とても参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2007/03/16 17:27

MNPでもあるように MobileNumber 通称『MN』で良いのでは?

    • good
    • 3
この回答へのお礼

MNはとてもシンプルな言い方ですね。参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2007/03/16 17:30

携帯電話、Mobile Phone. 或いは、Cell Phone. 



略してMobi. と、ボクの名刺にはそう入っている。
(今、カタール出張中)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答、ありがとうございます。
名刺に表記されている具体例を教えていただきとても参考になりました。

お礼日時:2007/03/16 17:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!