一回も披露したことのない豆知識

「重々承知」しているのと「百も承知」しているのでは、どちらが理解度が上ですか?それとも、たとえば目上に向っては前者、目下に向っては後者というような使い分けがあって比べられないのでしょうか?

A 回答 (4件)

はじめまして。



1.重々承知している:

重々は「重ね重ね」と言う意味で、「幾重にも繰り返して」という無限性を示唆しています。


2.百も承知:

(1)百は数が非常に多いことを表し、転じて「十分」「あますところなく」という意味になります。

(2)従って「百も承知」は「十分に承知している」ということで、承知度は100%、承知を受け入れる頭は飽和状態、つまり限度に達しているということです。


3.「重々」と「百も」の比較:

(1)どちらも十分承知している点では同じです。違いは話し手の主観です。

(2)話し手が、さらに「承知しなければならないこと」を受け入れる姿勢・心構えでいるのであれば、無限性を示す「重々」を使います。

(3)話し手が、「承知しなければならないこと」をもうこれ以上受け入れる意志・余裕がなければ、限度を示す「百も」を使います。

(4)両方の言葉は、どちらも尊敬語でも謙譲語でも丁寧語でもありません。ですから、目上・目下にかかわりなくどちらの語も使えます。要は、話し手の聞き手(相手)に対する主観的な気持ちが選択のポイントになります。

目下が目上に「百も」を使ってもいいし、目上が目下に「重々」を使っても間違いではありません。頻度の問題です。

(5)どちらが承知度が上かというご質問に対する答えは、「無限」の受け入れ態勢を示す「重々」の方が奥が深い、ということになります。


4.用例:

(1)目下が目上に「百も」を使う場合:(頻度は少ない)
部下が上司に、会社の苦境を訴える場面などで、

「それは私の部下達も百も承知しているのです。ですが、もうこれ以上の折衝は不可能です」
と承知の限界を訴える用法として使えます。

(2)目上が目下に「重々」を使う場合:(頻度は少ない)
上司が部下に向かって

「君の家庭の事情は重々承知している。だが今君に休まれては困るんだ」
部下の気をとりなそうと、見せかけの真摯な態度でごまかそうとする時に使えます。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

普段の使用時の状況はまさにご指摘の通りで、わかりやすく解説していただき、ありがとうございました。

お礼日時:2007/05/16 12:40

 No.2です。

No.2が冗談めいた回答に見えますが、真面目に回答しているつもりです。
 たしかに百という字は、数を表すものですし、キレのいい数字ですから、限度的な意味合いが生じてくることはあります。でも今回の百はその他の数字、十、千、万などと同じように「たくさん」という意味にとらえるのが普通でしょうね。よく知っていることを強調するために「百」を使っていると思います。とくに限度的な意味合いはないでしょう。
 「重々」にはたしかに数字は入っておりませんので、ハッキリと何回重ねたかはわかりません。「幾重にも」だろうと思います。しかし、これが無限を意味するところまで表現しているとは思えません。
 「重々」「重ね重ね」の語感からは「2回、3回、4回・・・」のような感じを受けますね。2百、3百やループまではいかんと思います。
 質問者さんのおっしゃる【理解度】という言葉の意味は、「どっちが多く知っているか」ということだろうと思います。「深く知っているか」でもいいと思います。
 識者のNO.3さんもおっしゃているように、「百も承知」は拒絶の文句に使われることが多いものです。こちらが物を購入する側のお客のときの交渉で、先方の営業マンから「ご要望の件は百も承知しておりますが」と「ご要望の件は重々承知しておりますが」と、どっちが拒絶度が高いか考えますと「百」の方は取り付くシマもない感じがします。
 これは「百も」の方が、「重々」よりも「多く知っている」「深く知っている」ということだと考えます。断る方が「百」という大変多いという意味の数を使って断ったんだろうと思います。「重々」に含みがあるとかは、ご質問の【理解度】とは別の問題だと思います。
 まあ、こんな「百も」などという剥き出しの言い方をする営業マンは失格でしょうな。
  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

当初は私もトンチで「重々」なのだから「10×10」で「100」!という考え方をしたので、No.2での回答を読ませていただいたときは、ふざけた感じを受けておりません。
再度の回答、ありがとうございました。

お礼日時:2007/05/16 12:32

>どちらが理解度が上ですか?


 これは数学的にキッチリと差を出したほうがよいと思います。
 「百も」の「百」は100%の百ではないでしょう。こんな言い方は百分率が入ってくる前からあるものです。
 「そんなことは百も承知だ!」の意味は、そんなこと=1個 として100個知っているということだろうと思います。
 「重々」は「重たい重たい」ではなくて「かさねがさね」と取るのが普通でしょう。
 「そのことにつきましては重々承知しております。」の そのこと=1個としますと 1X2X2=4 となります。
 以上のことから理解度は (百も)>(重々)となると考えます。
 まあ、質問者さんもご承知のように、目上の方に「百も承知」とは言いにくいです。「百も承知」の前には「そんなことはお前さんに言われなくとも」を置くのが決まり文句のようになっています。
 以上、数学的にも証明されましたように、目上の方やお客様には「重々」を使って、控えめに表現した方が失礼にならず、よろしいかと思います。
  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイス、ありがとうございます。
コメントはNo.4の欄にて失礼させていただきます。

お礼日時:2007/05/16 12:26

質問への直接の回答ではありませんが、


 「重々承知している」
 「百も承知だ」
と言うのが普通で、
 「重々承知だ」
 「百も承知している」
とはあまり言わないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。

お礼日時:2007/05/16 12:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!