好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう

(Almost all,Most of,Much of)Japanese boys like to play baseball.
答えAlmost allなんですがMost ofとMuch ofはどうして使えないのでしょうか?
そもそもMost ofとMuch ofの違いってなんでしょう?

A 回答 (2件)

はじめまして。



ご質問1:
<Most ofとMuch ofはどうして使えないのでしょうか?>

(1)Most ofが使えない理由:

1)Japanese boysに限定を表す定冠詞、theがついてないからです。

2)Most of「~の殆ど」を使う場合は、名詞が限定されているので、その名詞にtheをつけなくてはいけません。(または、人称代名詞など)

例:
Most of the books「その本の殆ど」
Most of her life「彼女の人生の大半」

3)一方、ofで限定しない場合は、定冠詞は必要ありません。

例:
Most of the books「その本の殆ど」
Most books「殆どの本」

(2)Much ofが使えない理由:

1)Japanese boysが可算名詞だからです。

2)また、ofで限定しているのに、Japanese boysに限定を表す定冠詞、theがついてないからです。

3)Muchは不可算名詞として使われる「多く」です。Ofで限定している名詞が 、Japanese boysと可算名詞なので、一緒には使えないのです。

4)MuchでなくManyならば可能です。
Much of Japanese boys(X)
Many of Japanese boys(O)


ご質問2:
<そもそもMost ofとMuch ofの違いってなんでしょう?>

1.Most of:
(1)Mostは可算・不可算両方に使えます。

(2)Mostには名詞・形容詞・副詞の用法があります。Most ofは名詞の用法です。

(2)Mostはmuchの最上級です。muchより多さを強調しています。

(3)意味は「ほとんど」「大抵」という意味です。

2.Much of:
(1)Muchは不可算名詞のみに使います。

(2)Muchには名詞・形容詞・副詞の用法があります。Much ofは名詞の用法です。

(3)意味は「たくさん」「多く」という意味です。

以上ご参考までに。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/07/23 15:14

most of Japanese


だと,ほとんど日本人

most of all Japanese
だと,日本人のほとんど

だったと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/07/23 15:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報