これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?

Excuse me?と言われたとき、返答として、sure!で良いんでしたっけ?他に何かありますか?

A 回答 (3件)

アメリカに住んでいます。


「Excuse me」といわれた時のシチュエーションによって
その回答(返答)が違ってくるので、いくつかをご参考までに・・。

【何かを聞かれる前に呼びかけられた時】

- Yes?

【相手の都合で"ちょっとどいて"みたいな時】

- Sure.
- No problem.

【相手に"ちょっとどいて"という感じで言われて
 実際、自分が道をブロックしていたりした時】

- Oh, I'm sorry.
- Excuse me.

【何かに対して謝られた/ことわられた時
 (Excuse me of speaking Japanese/日本語話していいですか)】

- Sure.
- No problem.

【話した内容を聞き取れなくて聞き返された場合】

- もう一度相手が聞き取れなかったことを繰り返す。

・・・う~ん、色々な場合が考えられますが、
とりあえず良く使われるのはこんな感じかな??

ではでは。
    • good
    • 14

ふつうに「YES?」でいいと思います!!


教科書にもそう載ってますし・・。
    • good
    • 4

こんにちは。



私は普通に「YES」と答えています。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報