"Any package, which appears to be damaged or leaking, must be removed from the aircraft and safe disposal arranged in accordance with company, airport and governmental procedures."
「破損したり漏れたりしている荷物は航空機より取り除かれ、企業・空港そして政府手順に則った安全な廃棄が手配なされなければならない。」
このような意味だと思うのですが、must be は removed と safe disposal arranged 両方にかかっていますよね。このsafe disposalが入ってくる感覚がまだしっくりきません。他に例をお持ちの方がいらっしゃれば教えてください。お願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに住んで40年目になりました。
私なりに書いてみますね。これは、must be removed,,,,,,and safe removal must be arrangedと言うのを避けた表現と言えるものですね。
今回のように受動態の表現が二つになってandでつながると受動態にしている部分の助動詞+BE動詞を重複されない、と言う表現方法なのです。
例文としては、
同じような意味合いのmustであれば、The wild animals must be transfered and the data recorded.と言う風な表現方法になるのですね。
ネイティブもちょっと混乱しやすいなと感じることがあるので、それを感じた人は、The wild animals must be transfered and the data be recorded.と言う風に(must) be recordedと言う表現なんだよ、とはっきりさせる表現力を出したものとするわけです。
ですから、今回の文章も、and safe disposal be arrangedと言う風に持っていくことでまったく問題なく理解される表現にする事が出来るわけです。
このようにすれば、 mustの重複が避けられた、と言うことが分かるわけで、この文章に接した時にはちゃんと"must"のフィーリングが伝わるわけです。
参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。
ご回答有り難うございます。分かりにくいどころかとても分かりやすかったです。本当は他の方の回答でも良いのかもしれませんが、Gさんの回答はいつも「あ、自分はこのこともわかっていなかったのだな」と気づきのヒントがあり、本当に驚きです。重ねて有り難うございます。
No.3
- 回答日時:
X(文1) and B (文2) でつなぐとき,同じ部分は、冗長的であり誤解を
招く恐れがないときは省略することが多いです。
簡単な例としては、
There are many foreigners.
One came from C, two others from D, and the others from E.
came が省略されています。このcame は、質問の英文のmust be に
相当します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 Although in the posterior atrophic maxilla where t 2 2023/08/27 23:02
- 英語 構文把握 6 2022/04/26 17:54
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 「no matter how+形容詞+主語+動詞」で動詞が省略される場合について 5 2023/07/07 09:09
- 英語 英文解釈を教えてください。 3 2023/07/10 13:57
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 This proof must be added to these listed by G.Wild 3 2023/08/26 17:57
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
Big HUG?
-
by walk と on footの違い
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
This is who I am.どういう意味...
-
afterの用法について
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
organizing principleの日本語...
-
for a long timeとfor a while...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
Do you often go shopping?あな...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
意味がわかる方
-
チーム編成って英語でなんていう?
-
「10日〆-当月末払い」って英語...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
What do you do after school? ...
-
「…してきている」という表現に...
-
Please be advised
-
Big HUG?
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
headed to heading to について
-
女性に対する表現について(lov...
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
afterの用法について
-
How might~という表現について
おすすめ情報